東京警方就丟失存有民眾信息的軟盤道歉,日網(wǎng)民震驚:竟然還在用軟盤
警視庁が區(qū)営住宅申し込んだ人の情報紛失 FDで保管、謝罪
譯文簡介
原文標(biāo)題:日本公安廳為遺失區(qū)營住宅申請者信息道歉 用軟盤保管
說實話,第一次接觸到軟盤這個詞,屬實新鮮
正文翻譯

警視庁は27日、市民の個人情報を記録したフロッピーディスク(FD)2枚を紛失した、と発表した。公営住宅の入居申込者のリストで、自治體から暴力団関係者でないか照會を頼まれた際に預(yù)かっていた。同庁は「現(xiàn)時點で外部への流出や悪用は確認(rèn)できていない」と説明している。
27日,公安廳宣布丟失了2張記錄市民個人信息的軟盤(FD)。軟盤中保存著公營住宅入住申請者名單,是地方自治團體委托該廳查詢?nèi)胱≌呤欠衽c暴力組織有關(guān)時制作保管著的。該廳表示,目前還無法確認(rèn)是否外泄或被惡意利用。
紛失したのは東京都目黒區(qū)が作成したFD。警視庁と區(qū)は區(qū)営住宅の入居申込者の情報を共有し、暴力団関係者でないか確認(rèn)している。
丟失的軟盤是東京都目黑區(qū)制作的。警視廳和區(qū)政府共享申請入住區(qū)營住宅者的信息,正在確認(rèn)是否與暴力組織有關(guān)。
丟失的軟盤是東京都目黑區(qū)制作的。警視廳和區(qū)政府共享申請入住區(qū)營住宅者的信息,正在確認(rèn)是否與暴力組織有關(guān)。
FDには2019年12月と今年2月に區(qū)が照會を頼んだ20~80代の男性38人の氏名、生年月日、性別が記録されていた。暴力団排除対策を擔(dān)う組織犯罪対策3課が保管庫で管理していたが、今月7日に區(qū)から問い合わせを受けて確認(rèn)したところ、なくなっていた。
軟盤上記錄了2019年12月和今年2月地區(qū)委托查詢的38名20~80歲男性的姓名、出生年月日和性別。由負(fù)責(zé)排除暴力組織的組織犯罪對策3課用保管庫進行管理,但本月7日在接到區(qū)里的詢問后,進行確認(rèn)時發(fā)現(xiàn)不見了。
軟盤上記錄了2019年12月和今年2月地區(qū)委托查詢的38名20~80歲男性的姓名、出生年月日和性別。由負(fù)責(zé)排除暴力組織的組織犯罪對策3課用保管庫進行管理,但本月7日在接到區(qū)里的詢問后,進行確認(rèn)時發(fā)現(xiàn)不見了。
組対3課の宮本博嘉課長は「38人の方に心からおわび申し上げます。今後の指導(dǎo)、教養(yǎng)を徹底し、同種事案の再発防止に努めてまいります」とコメントした。
3課的宮本博嘉課長向38人表示由衷的歉意,并表示今后將徹底貫徹教育指導(dǎo),盡力防止同類事件的再次發(fā)生。
3課的宮本博嘉課長向38人表示由衷的歉意,并表示今后將徹底貫徹教育指導(dǎo),盡力防止同類事件的再次發(fā)生。
評論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
情報漏洩は大変なことだし、注意しないといけないことだけれども、FDにすべてを持っていかれる…
やはり、公官庁ではFD現(xiàn)役なんですねぇ。。。すでにドライブもメディアも生産終了しているのに
信息泄露是很嚴(yán)重的,必須要注意,但是所有信息都存在軟盤上,還被偷走了……
政府機關(guān)還在用軟盤啊……光盤和記錄媒體都已經(jīng)停止生產(chǎn)了。
たしか1.37mbくらいしか入らず、今どきだと外付けデバイスすら珍しい品物だが。情報紛失は問題だが、まずフロッピーというところに驚いてしまった。書き込み防止機能をしらずに「何故だ???」と分からなかった時代が懐かしい。まさか書院でデータ管理はしてないだろうね?
大概只能儲存1.37mb左右,現(xiàn)在連外接設(shè)備都很少見。
雖然信息丟失是個問題,但我最驚訝的還是軟盤。懷念那個不知道為什么沒有防編輯功能的時代。書院里不會也沒有數(shù)據(jù)管理吧。
FDであろうが、紙であろうが、記録の物が何だろうが、そんな事は、どうでも良い。無くなった事実と、保管している狀態(tài)が問題だ。個人の情報を軽く見ている証拠だ。
絶対に有ってはならないこと。當(dāng)事者意識をしっかり持て!
FD也好,紙也好,用來記錄的東西是什么都無所謂。問題在于丟失的事實和保管的情況。這是輕視個人信息的證據(jù)。
這是絕不能有的事。要有當(dāng)事者意識!
フロッピーディスクって言葉久しぶりに目にした…稅金で買ってるんだし何でもかんでも最新機器を使えとは言わないけど、もうちょっと時代に合わせた業(yè)務(wù)ができないものかな、警察だけじゃなくてお役所全般。
好久沒見過軟盤這個詞了……而且是用我們的稅買的,我并不是說讓所有部門都使用最新的機器,但是我們的業(yè)務(wù)能不能與時俱進一點呢?不光是公安部門,還有整個政府。
*******※米
と言うか、FDの使い方を知っている若い人達はかなり少ないと思います。
ハッキリ言って、懐かしい機器である。
ところが、一般的なFDドライブは3.5インチ
業(yè)務(wù)用(官公庁の使っていた)となるともっと大きいインチのFDではないかと思います。
さらに、使用できる機器は少ないと思いますが???
記事を再度確認(rèn)したいのですが、光學(xué)ディスクと間違ってはいないよね?ホントに。
ちなみに、FDって、ドクター中松氏の発明品の一つ。凄い発明ですね。
現(xiàn)在還在使用軟盤的人都是相當(dāng)忠實的發(fā)燒友了吧
我想很少有年輕人知道如何使用FD。
坦白地說,是令人懷念的機器了。
但是一般的FD驅(qū)動器是3.5英寸的,如果是業(yè)務(wù)用的(政府機關(guān)使用的)FD應(yīng)該是更大的。
而且我覺得能使用的設(shè)備很少……再確認(rèn)一下文章,真是光盤沒有錯吧?是真的
順便說一下,F(xiàn)D是中松博士的發(fā)明之一。很偉大的發(fā)明。
フロッピーディスクが機器の仕様上現(xiàn)役で使われている所が殘っている事は知っていたけれど、この場合は何故使用していたのかの理由が知りたい。
雖然我知道還有些規(guī)格的設(shè)備在使用軟盤,但我想知道的是這種情況下,為什么要使用軟盤呢?
100萬円かけて構(gòu)築したPC-9801セットも20年前に処分したのに、FAXよりも古いフロッピーを無くした?何時の時代を生き抜いてるのか化石と思われる低メモリーのデバイスを最先端の機器で防犯&捜査に期待していたが一度覚えた事を更新出來ずに立ち留まってる感が甚だしい、他のデバイスへコピペ出來てないのもダメ
就連投入100萬日元研制的pc-9801號也在20年前被淘汰了,比傳真機還古老的軟盤也能丟?
雖然我有點期待用最先進的機器去防范或搜查那低內(nèi)存的設(shè)備,甚至都不知道是什么時代的老化石了,但那玩意一旦保存了,就無法更新,而且很卡。還不能復(fù)制粘貼到其他設(shè)備上。
まあ、フロッピーディスクでもクラウドでも、盜まれることはあるかなとは思います。
これは絶対に安心っていう保存先が開発されたら嬉しいです。
好吧,我覺得軟盤和云怎么可能會被偷。
要是能開發(fā)出一個可以絕對放心保存的地方的話,我就太高興了。
いつの時代の報道でしょうか?
內(nèi)容そのままで1991年(平成3年)のニュースでも通じますね。
私は當(dāng)時ワープロ(若い方はわかるかな?)で使ってました。
日本衰退の失われた30年の原因の一端がわかりますね。
驚きました笑
這是什么時代的報道啊?
內(nèi)容原封不動地放到1991年(平成3年)的新聞中也行吧。
我當(dāng)時用的是文字處理機(年輕人懂嗎?)
日本衰退的30年的原因之一找到了。
震驚,笑
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
今の時代にFD?とも思ったが、よくよく考えれば???
FDのドライブ內(nèi)蔵のPCもなかなかない。外付けFDドライブも持っている方は少ないでしょう。私も持っているはずだが、どこにやったのかわからない(使ったのも5年以上前)。
なので、紛失した場合に、興味本位で見られる可能性は低い。
これが、USBメモリだと障壁はかなり低くなる。
ただし、情報を盜もうと思ってFDを奪われた場合には、パスワードを設(shè)定する以外になすすべはないだろうが???
現(xiàn)在這個時代用FD?但仔細(xì)想想,內(nèi)置FD光驅(qū)的PC并不多見
很少有人有外接FD驅(qū)動器。我應(yīng)該也有,但不知道放哪兒了(也是5年前多沒用了),所以如果丟失了,要是出于感興趣的話,能看到的可能性很低。
フロッピーディスク使ってることに批判的意見が多いけど、この程度の容量のデータを受け渡しするには、ちょうどいいんだけどね。
いわば適材適所的に使用していると言える。
もちろん機器のメンテナンスなどの問題を論じている人もいるけれどそれは同感だ。
雖然很多人對使用軟盤的行為持批評意見,不過這正好可以用來接收這個容量的數(shù)據(jù)。
當(dāng)然,也有人在討論機器維護等問題,對于這點我也有同感。
で、紛失後の調(diào)査は行ったのかな?行ったとしても、結(jié)論は紛失の原因は不明と言うことでオシマイでしょう。
以前にもどこかの署內(nèi)で現(xiàn)金が紛失しても原因不明だった。
署內(nèi)や警察官が絡(luò)む事故?事件は原因不明となるのは、なあーぜなんだろ?
那么丟失后進行了調(diào)查嗎?就算調(diào)查啦,結(jié)論也是遺失原因不明,然后就潦草收尾了吧。
以前在某個警署內(nèi)丟失現(xiàn)金也是原因不明。
警署內(nèi)和警察相關(guān)的事故、事件卻會原因不明,這是為——什么呢?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
これ、わざわざ記憶媒體にしかもFDに保存して手渡しする必要ある?暗號化してパスワード設(shè)定してメールに添付して送ればいいじゃない。オンラインだろうと物理的なやり取りだろうが漏洩のリスクはさほど変わらないし、効率化の観點からメール添付一択だと思うけど。うーん さすが行政
這個需要特意存儲在存儲介質(zhì)上,而且是在FD上嗎?密碼化,設(shè)置密碼,添加到郵件里發(fā)送不就行了嗎?不管是在線還是物理上的交接,泄露風(fēng)險都不會大變,從效率化的觀點來看,郵件添加是唯一的選擇。嗯,不愧是行政。
行政ではFDやMOが記録媒體の主流でしたね。
いずれもハードは生産終了したけど。
在行政領(lǐng)域,F(xiàn)D和MO是主流的記錄介質(zhì)。
這些硬件都已經(jīng)停產(chǎn)了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
38人の氏名?生年月日?性別の情報という紙1枚分にも満たない內(nèi)容をFDで送る、これが2021年の日本ですよ。
用FD發(fā)送38人的姓名、出生年月日、性別信息,不到一頁紙的內(nèi)容。這就是2021年的日本。
少ない容量のデータでいいなら、なかなか優(yōu)秀なメディアなんだけどなw
つい數(shù)年前までPCのIPやcomp名などの情報収集用のvbs入れて使ってたわ
如果只需要少量的數(shù)據(jù),那軟盤便是非常優(yōu)秀的媒體了。
幾年前還在用vbs收集PC的IP和comp名。
フロッピーディスク?
落としたのか、置き忘れたのか知らないが誰かがそれを拾っても
中身を見るのは至難の技だろう(笑)
ちなみに私は 3.5インチ/5インチ/12インチ 全部仕事で使っていた笑
軟盤?
雖然不知道是掉了還是忘在哪里了,但就算有人撿到了,要看清里面的東西也很困難吧。(笑)
順便說一下,我以前都是工作用3.5英寸,5英寸,12英寸的,笑。
> 警視庁と區(qū)は區(qū)営住宅の入居申込者の情報を共有し、暴力団関係者でないか確認(rèn)している。
知らなかったが、フロッピーって懐かしいな。
“警視廳和區(qū)政府共享申請入住區(qū)營住宅者的信息,確認(rèn)是否與暴力組織有關(guān)?!?br /> 不清楚具體情況,但軟盤可真令人懷念
フロッピーディスクを久しぶりに聞いた。
好久沒聽到軟盤這個詞了。