內(nèi)部人士講述 IT 巨頭如何偏愛印度 H-1B 員工而非美國員工,美國網(wǎng)友:我認(rèn)為在這里持H-1B簽證的印度人就像是墨西哥人,而特朗普應(yīng)該把他們?nèi)框?qū)逐出境
Insiders Tell How IT Giant Favored Indian H-1B Workers Over US Employees譯文簡介
今年 10 月,在一起聯(lián)邦集體訴訟案中,陪審團(tuán)做出判決,認(rèn)定 Cognizant (高知特)在 2013 年至 2022 年期間故意歧視 2000 多名非印第安人員工。
正文翻譯
圖
評論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
In October, a jury in a federal class-action lawsuit returned a verdict that found Cognizant intentionally discriminated against more than 2,000 non-Indian employees between 2013 and 2022.
今年 10 月,在一起聯(lián)邦集體訴訟案中,陪審團(tuán)做出判決,認(rèn)定 Cognizant (高知特)在 2013 年至 2022 年期間故意歧視 2000 多名非印第安人員工。
該判決與美國平等就業(yè)機(jī)會委員會 2020 年調(diào)查中一項此前未披露的調(diào)查結(jié)果相呼應(yīng),主要涉及基于種族和民族血統(tǒng)的歧視指控。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
總部位于新澤西州蒂內(nèi)克的 Cognizant (高知特)公司被發(fā)現(xiàn)偏好來自印度的工人,其中大部分人都是通過名為 H-1B(美國特殊專業(yè)人員/臨時工作簽證) 的技術(shù)工人簽證加入該公司在美國的約 32000 名員工隊伍的。
該案是近期針對 IT 外包公司的歧視索賠浪潮的一部分,凸顯出人們越來越擔(dān)心這些公司利用殘缺不全的就業(yè)簽證制度來獲得更廉價、更具可塑性的勞動力。
在這個過程中,美國工人說他們處于不利地位。
該行業(yè)為其他公司提供計算機(jī)服務(wù),廣泛使用 H-1B簽證;聯(lián)邦記錄顯示,在過去十五年中,沒有雇主比 Cognizant (高知特)獲得更多的 H-1B 簽證。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
can't find USC willing work 80 hours for low pay.
找不到愿意為低工資工作 80 小時的美國工人。
此外,如果 H-1B 說出任何勞工問題,他們就會被驅(qū)逐出境。
On the other hand, they would probably just move the major part of their operation abroad if they did not have H1Bs. That would be worse.
另一方面,如果沒有 H1B,他們可能會把主要業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)移到國外。那就更糟了。
One of the selling points of globalism is that programmers can be in time zones around the world, around the clock, at least it was.
全球化的賣點之一是程序員可以全天候地在世界各地的時區(qū)工作,至少以前是這樣。
但你怎么稱呼一個只會動嘴的首席執(zhí)行官呢?
That hurts a lot of companies if they move, because their clients are American or European, and they tend to like "local" companies.
如果公司搬遷,會對很多公司造成傷害,因為他們的客戶都是美國人或歐洲人,他們往往喜歡 “本地 ”公司。
如果他們提供顧問或承包商,最好也是本地的。
反正已經(jīng)有很多更便宜的離岸網(wǎng)站了,再多一個新的很難融入(尤其是如果他們有美國或歐洲的高管)。
I mean... we all knew this. It was common sense.
我是說......我們都知道這一點。這是常識。
問題并不是沒有美國人來做這些工作,而是沒有美國人愿意以接近印度生活成本的低工資來做這些工作。
整個計劃是為了降低成本,而不是為了提供工人,因為沒有足夠的工人。
令人驚訝的是,首先有足夠多的關(guān)鍵職位上的人愿意讓這件事上法庭,而且他們還沒能在法庭上為這件事辯護(hù)出更成功的貌似合理的外衣。
There are actually companies that use H-1B visas legitimately, largely because other visas are so much harder to get, and there legitimately aren't enough programmers in the U.S.
實際上,有些公司使用 H-1B 簽證是合法的,這主要是因為其他簽證太難申請了,而美國的程序員又確實不夠用。
你越難申請到 H-1B 簽證,他們就越會把勞動力外包給在其他國家運營的外包公司,因為那樣更便宜。
問題是,在不使用 H-1B 簽證和正確使用 H-1B 簽證之間存在著一個中間地帶--
像 Cognizant (高知特)這樣的公司和其他一些公司,幾乎所有科技行業(yè)的人都能說出它們的名字,但出于對在那里工作的同事的尊重,我們就不說了-
一些公司利用H-1B簽證流程為其他公司獲取廉價勞動力,然后以低工資雇傭員工,提供較差的福利,或以其他方式對待他們,而這些做法是其他擁有更多就業(yè)選擇的員工無法容忍的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
改變簽證規(guī)則,增加失業(yè)后 60 天的寬限期,取消新雇主在你更換工作時必須重新走一遍 H-1B 流程的要求(或大大簡化流程,讓雇員可以自行申請,只需提供工作證明),等等,
這些都將大大有助于 H-1B 雇員甩掉壞雇主,從而使這種濫用現(xiàn)象不再發(fā)生。
而且,通過讓這些雇員更容易離開這些雇主,也會減少這些雇主虐待這些雇員的動機(jī),并鼓勵他們改正自己的行為。
當(dāng)然,這種情況可能不會發(fā)生,因為這些公司會付錢給政客的競選委員會,讓他們不要注意到這些公司的所作所為,但這是一個更大的問題。
and there legitimately aren't enough programmers in the U.S.
美國確實沒有足夠的程序員。
需要引進(jìn)。我懷疑很少有程序員愿意忍受公司對H-1B工人的不公待遇,但我認(rèn)為仍然有很多程序員愿意接受這些工作。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
你只需要付給他們生活工資。這樣,你就不必為獲得一個 CS (計算機(jī)科學(xué))學(xué)位而抵押自己的生活了。
It's not just companies offering crap wages who can't find workers.
找不到工人的不僅僅是工資低的公司。
我所在的公司盡管支付了相對較好、具有市場競爭力的工資,
但仍經(jīng)常難以招到程序員,而且有一大群人持各種簽證,這正是因為美國本土沒有足夠的程序員來滿足需求。
美國目前約有 419 萬個程序員職位。
2023 年,美國有 112,720 人畢業(yè)于 CS(計算機(jī)專業(yè)) 學(xué)位或類似學(xué)位。
如果這個數(shù)字保持不變,你需要有 37 年的 CS(計算機(jī)專業(yè)) 畢業(yè)生才能填補(bǔ)現(xiàn)有的工作崗位,再加上提前退休、死亡、休產(chǎn)假/陪產(chǎn)假等因素,你才能勉強(qiáng)達(dá)到收支平衡。
不幸的是,畢業(yè)率并不穩(wěn)定。
2000 年,只有約 5 萬名 CS (計算機(jī)專業(yè))專業(yè)畢業(yè)生。
從 1970 年到 2011 年,CS 相關(guān)專業(yè)的畢業(yè)生累計只有 1,149,371 人(數(shù)據(jù)來源[ed.gov]),即使天真地假設(shè) 2012 年到 2024 年有 112,720 人(我沒有這方面的數(shù)據(jù)),也只有 2,614,731 人。
1970 年,CS 相關(guān)專業(yè)的畢業(yè)生只有 2388 人。
如果我們天真地假設(shè)這一數(shù)字在此之前是不變的,那么從 1310 年大學(xué)畢業(yè)的學(xué)生開始,每一個計算機(jī)科學(xué)專業(yè)的畢業(yè)生都需要活著并就業(yè)。
我是說退休年齡太高了。
雖然你說的沒錯,成為程序員并不一定要有計算機(jī)科學(xué)學(xué)位,但現(xiàn)實情況是,大約 72% 的程序員確實擁有計算機(jī)科學(xué)或相關(guān)專業(yè)的學(xué)位。
自1970年以來,大約有200萬到260萬CS相關(guān)專業(yè)的畢業(yè)生。
因此,即使假設(shè)退休年齡為 75 歲以上(這在高薪領(lǐng)域是不現(xiàn)實的),如果想在不從其他國家引進(jìn)人才的情況下培養(yǎng)足夠的本土程序員來滿足我們當(dāng)前的需求,仍需要約一半的程序員沒有 CS 學(xué)位。
我們不只是缺少一點程序員。我們?nèi)鄙偌s一百萬名程序員,約占勞動力的四分之一。
因此,至少在短期內(nèi),不,問題不會因為支付更高的薪水而得到解決。
是的,幾十年后,這將鼓勵人們更多地選擇這一職業(yè),并將有助于緩解這一問題,但前提是工作崗位的數(shù)量沒有相應(yīng)增加,所以這也不是必然的。
我們確實需要從其他國家引進(jìn)技術(shù)人才來滿足需求。
這并不是說目前設(shè)計的 H-1B 計劃是一個很好的途徑。
A senior in High School or a freshman in Stem would make the switch to CS almost immediately if they thought they could make a better living if Tech H1-Bs were not artificially lowering IT salaries.
如果不是技術(shù)類 H1-B 人士人為地降低了 IT 行業(yè)的薪資水平,一名高三學(xué)生或 Stem 專業(yè)的大一學(xué)生幾乎會立即轉(zhuǎn)行學(xué)習(xí) CS。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
我們可以在 5-6 年內(nèi)培養(yǎng)出一百萬 IT 人才。
Your senior in High School knows that they won't get laid by saying "I'm an engineer".
高中生都知道,說 “我是一名工程師 ”是不會有人跟他們上床的。
工程師被刻板地認(rèn)為是衣冠不整的書呆子,他們可能很聰明,但性欲卻很低。
That is truth in that, but only until your graduate and land a six figure job.
這倒是實話,但要等到你畢業(yè)并找到一份六位數(shù)的工作。
然后,工程師就會成為吸引小妞的磁鐵。
So what?
那又怎樣?
有了開發(fā)商的大筆資金,他們就可以從脫衣舞女和妓女那里得到很多關(guān)注。
Has your company considered training people? It might take a couple of years to get fully up to speed, but it's doable.
貴公司是否考慮過培訓(xùn)員工?可能需要幾年的時間才能完全掌握,但這是可以做到的。
You should post a lix to the openings since I know a couple of laid-off programmers looking for work who would be happy to apply.
你應(yīng)該發(fā)布一個職位空缺的鏈接,因為我知道有幾個下崗的程序員正在找工作,他們會很樂意申請的。
現(xiàn)在,美國新畢業(yè)的計算機(jī)科學(xué)專業(yè)學(xué)生找不到工作,所以現(xiàn)在根本不需要 H1B。
即將上任的政府應(yīng)該凍結(jié) H1B,直到出現(xiàn)無法滿足的合理需求。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
2024 年 12 月的情況絕對不是這樣。
大量研究表明,H1B 取代了美國雇員的工作,數(shù)字大約是每 100 名 H1B 取代 33 到 61 名國內(nèi) CS 工人。
H1B 的工資遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于非 H1B,這也是經(jīng)過充分研究的。
至于 Cognizant (高知特)公司,作為補(bǔ)償,應(yīng)該長期禁止他們申請 H1B。
如果有公司威脅要離岸外包,他們就應(yīng)該去做。
我從來沒有聽人說過 “哇,離岸外包真是太好了!”。
其次,任何將 H1B 雇用合同提供給其他公司的公司都不應(yīng)該獲得 H1B。
這是對制度的濫用。公司應(yīng)該有四種選擇
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
1) 自己雇用美國公民
2)自己申請 H1B 或 O1
3) 與咨詢公司簽訂美國公民合同
4)離岸
絕對不允許的選擇是 “與第三方簽訂 H1B 合同”。
這種做法毫無意義,因為 H1B 本應(yīng)是為那些無法從現(xiàn)有公民中獲得的成熟勞動力而設(shè)的。
你不可能在 30 分鐘或更短時間內(nèi)獲得 H1B,這是一個漫長的過程,與最終 “雇用 ”承包商的公司完全脫節(jié)。
低成本和不流動的勞動力并不是 H1B 的初衷,盡管像 Cognizant (高知特)這樣的公司肯定也是出于這個目的。
如果一個移民的技能非常高,而美國沒有人擁有這種技能,那就太好了,他們可以使用 O1 簽證,因為這種簽證沒有上限。
問題是,絕大多數(shù) H1B 都有一些技能,但絕對達(dá)不到 O1 所要求的對其領(lǐng)域做出特殊貢獻(xiàn)的標(biāo)準(zhǔn)。
因此,我們可以通過 O-1 為技術(shù)非常高超的移民提供一條途徑。
因此,H1B 應(yīng)僅限于沒有美國人申請工作的情況。
然而,將招聘啟事作為一則不完整的廣告隱藏在當(dāng)?shù)刂苋請蠹埖暮髱醉?,很容易確保無人申請。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
理想的情況是,在批準(zhǔn)任何 H1B 之前,必須在政府系統(tǒng)上發(fā)布帶薪職位,以便有技能的美國人可以申請。
該網(wǎng)站應(yīng)允許申請人以 “可接受的最低工資 ”提出申請,如果有人以低于該職位現(xiàn)行工資某個倍數(shù)的可接受的最低工資提出申請,
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
那么就不應(yīng)批準(zhǔn) H1B,因為問題不是 “沒有申請人”,而是 “提供的工資遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于市場水平”。
在政府網(wǎng)站上公布申請前提條件,如果有符合條件的美國人提出申請,
則禁止發(fā)放 H1B,禁止將 H1B 持有者的工作分包出去,并迫使 “高技能 ”人才的擔(dān)保人為自己申請 O1 簽證的資格進(jìn)行辯護(hù),這樣就能確保簽證計劃得到合理使用。
結(jié)束語:如果一家公司解雇了任何員工,那么在解雇后的幾年內(nèi),他們都不得獲得 H1B。
此外,H1B 的最低限額應(yīng)該是某一職位現(xiàn)行工資的 2 倍。
如果一個初級 IT 職位的工資通常是 6.5 萬美元,那么 H1B 的最低工資就應(yīng)該是 13 萬美元。
是時候堵住漏洞,停止濫用這一制度了。
Also "programmer" is a wide range.
另外,“程序員 ”的范圍很廣。
從那些會編程的人,到那些在沒有幫助的情況下無法讓 hello world 正常工作的人。
注意最近的一篇文章,說 “英語 ”將成為未來流行的編程語言...
因此,只會編寫超高級腳本的人往往不準(zhǔn)備跳出這個框框(“我不會 Ruby,我只會 Python!1!”),或者更喜歡 “低代碼 ”和 “無代碼 ”風(fēng)格。
在 40 多年的編程生涯中,我看到個人的編程標(biāo)準(zhǔn)不斷下降。
很多公司的做法往往是,擁有少數(shù)幾個真正優(yōu)秀的人,然后讓幾十個最廉價的海外人員來 “幫忙”。
They need a little more than just a CS degree.
他們需要的不僅僅是一個 CS 學(xué)位。
對他們將要從事的工作有一些實際了解如何?程序員是不能互換的,他們的技能組合適合某些工作,而不適合另一些工作。
因此,如果你需要有人為網(wǎng)站編程,你就不會雇用硬件程序員。
不管你給他們多少工資,他們需要的不僅僅是一個 CS 學(xué)位。
A hardware programmer can learn to program a website without too much trouble.
硬件程序員學(xué)習(xí)網(wǎng)站編程不會太難。
There would definitely be trouble involved.
肯定會有麻煩。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
媽的,即使網(wǎng)絡(luò)開發(fā)人員從一個框架切換到另一個框架也會遇到麻煩。
jaxcript 是一種臭名昭著的語言,它試圖掩蓋復(fù)雜性,但卻在一半的時間里以毫無意義的方式增加復(fù)雜性。
by ArmoredDragon ( 3450605 ) on Tuesday December 10, 2024 @12:03AM (#65002603)
A lot of the better paid software developers don't even have a CS degree.
很多收入較高的軟件開發(fā)人員甚至沒有 CS 學(xué)位。
你真的不需要。
CS 教授的主要內(nèi)容是大量算法,其中大部分算法你都可以在沒有遇到過特定問題的情況下自己想出來。
如果你不能獨立解決這些問題,那么無論有沒有計算機(jī)科學(xué)學(xué)位,你都不可能成為一名真正的軟件開發(fā)人員,因為你很可能不擅長解決問題。
如果你想在 Google、Microsoft、Apple、fuckerbook、Nvidia、Netflix、Amazon、Tesla 等熱門科技公司找到一份工作,那么他們會在面試時嚴(yán)格篩選你的問題解決能力。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
他們也不會在乎你是否擁有計算機(jī)科學(xué)學(xué)位,有些人甚至不在乎你是否上過大學(xué)。
I've been part of it, seen it first hand, and fully supported it.
我參與其中,親眼目睹,并全力支持。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
(我之所以支持,是因為被支持的印度人是我的朋友)。
我們公司經(jīng)歷了 50 個應(yīng)用程序,并指派專人查找和記錄每個應(yīng)用程序的問題。
最后,他拿到了簽證,我們都很高興。
"I supported it because the Indian guy who was being supported was my friend"so he was a nepo-H1B?
“我支持他,因為那個被支持的印度人是我的朋友“所以他是一個親戚-H1B?
Good question. Practically, I had nothing to do with it, I just agreed with the actions.
問得好。實際上,我與此事無關(guān),我只是同意其行動。
總的來說,我支持向美國移民,包括來自印度的程序員。
根據(jù)我的經(jīng)驗,他們一般都是很好的人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
我不支持像 Cognizant (高知特)這樣的公司,他們?yōu)E用移民程序,濫用法律,濫用他們表面上 “幫助 ”獲得簽證的人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
所以,我很高興看到 Cognizant (高知特)在這里被打倒。
The H-1B program needs to be terminated.
H-1B 計劃必須終止。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
如果有人技術(shù)高超,被允許到美國來取代國內(nèi)人的工作,他們就需要獲得永久居民、“綠卡 ”簽證,并有快速入籍的途徑,而不是受制于某個雇主,這樣他們就不必忍受奴隸般的工作條件,也不必面臨被驅(qū)逐出境的命運。
相反,如果他們技術(shù)過硬,可以去找其他雇主。
目前的 H-1B 計劃造成了很多摩擦,很可能是導(dǎo)致人們在上次大選中投票的原因之一。
尤其是允許在一年內(nèi)進(jìn)行兩次 H-1B 抽簽,每次抽簽都會發(fā)放 100,000 多份簽證,而每份簽證都會讓美國人失業(yè)。
I agree with you, but I don't think most people even know what an H-1B is, and were not thinking about it as a source of their immigration concerns.
我同意你的觀點,但我認(rèn)為大多數(shù)人甚至都不知道 H-1B 是什么,也沒有把它作為移民問題的一個源頭來考慮。
相反,將要發(fā)生的事情是,會有一個關(guān)于所有墨西哥人、海地人或我們今天討厭的人被趕走的大標(biāo)題。
這些數(shù)字會顯得 “非常大”,而這部分選民也會得到滿足。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
如果有人專門針對 H-1B 說了什么,他們會很容易被喊停: H-1B 所針對的工作崗位的薪水已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了特朗普主要選民的收入水平,所以他們不會在意。
分化和征服是確保金錢繼續(xù)集中在頂層的最好方法,而小人物永遠(yuǎn)無法獲得足夠的錢來逃離老鼠賽跑。
Think that the Indians here on H-1B's are Mexicans and the Trump is going to deport them all...
認(rèn)為在這里持H-1B簽證的印度人就像是墨西哥人,而特朗普計劃把他們?nèi)框?qū)逐出境...
當(dāng)特朗普站出來說他要擴(kuò)大 H1B 簽證項目以及一些將他們輸送到這里的教育項目時,曾引起了短暫的騷動。
但媒體沒有報道,而特朗普也很聰明,閉口不談此事,所以一切都煙消云散了。
Singapore doesn't have an H-1B program, you fucking dipshit.
新加坡沒有 H-1B 計劃,你個蠢貨。
他們允許任何像你這樣的蠢貨入境,不像美國有法律保護(hù)公民不受像你這樣的弱智Cgczy者的侵害。
蠢貨。操
Maybe you should move from Singapore to India and pretend to be Indian so you can get an H1B visa and finally find a job! Don't worry, we won't miss you much if you are too busy to post 20 times a day here because you are finally busy working instead.
也許你應(yīng)該從新加坡搬到印度,假裝自己是印度人,這樣你就能拿到 H1B 簽證,最終找到一份工作!別擔(dān)心,如果你因為忙于工作而無暇每天在這里發(fā)帖 20 次,我們也不會太想念你的。
It is absolutely being abused, but it's also invaluable for some small companies to get help.
這絕對是被濫用了,但對于一些小公司來說,這也是非常寶貴的幫助。
我工作過的一家公司大約有 30 名員工,需要一名初級數(shù)據(jù)分析師。
提交簡歷并接受我們聘用的人是一名 H1B 持有者。
我們錄用了他,而且他干得很不錯。
我們給他的待遇并不低,薪水也不錯,只是沒有人愿意接受 “入門級 ”數(shù)據(jù)分析師的職位。