這個(gè)澳大利亞人在中國當(dāng)老師,然后去了烏克蘭,在那里他成了戰(zhàn)俘。
This Australian guy was a teacher in China and then went to Ukraine where he became a prisoner of war.譯文簡介
這位澳大利亞人曾在中國擔(dān)任教師,后來去了烏克蘭,結(jié)果成了戰(zhàn)俘。
正文翻譯
This Australian guy was a teacher in China and then went to Ukraine where he became a prisoner of war.
這個(gè)澳大利亞人在中國當(dāng)老師,然后去了烏克蘭,在那里他成了戰(zhàn)俘。
這個(gè)澳大利亞人在中國當(dāng)老師,然后去了烏克蘭,在那里他成了戰(zhàn)俘。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 11 )
收藏
DaiWW
This Australian guy was a teacher in China and then went to Ukraine where he became a prisoner of war.
這位澳大利亞人曾在中國擔(dān)任教師,后來去了烏克蘭,結(jié)果成了戰(zhàn)俘。
Why didn't they kill him?
他們?yōu)槭裁礇]殺了他?
To exchange for Aussie Cossack currently seeking asylum in the Russian embassy in Australia.
可能是為了交換目前在澳大利亞的俄羅斯大使館尋求庇護(hù)的澳洲哥薩克人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
maybe already, Russians seem to kill many of foreign mercenaries prisoners
也許已經(jīng)交換了,看起來俄羅斯人殺了不少外國雇傭兵戰(zhàn)俘。
Yeah, no they don't. How does that make sense when the Anglo supremacy dictates that one Anglo life is worth 10 Slav lives in an exchange?
是的,他們不會(huì)那么做。按照盎格魯優(yōu)越論的說法,一個(gè)盎格魯人的命值十個(gè)斯拉夫人的命,這樣的交換怎么可能合理?
They wldnt film n release the film.
Maybe prisoner exchange.
他們不會(huì)拍攝并公開這樣的視頻的。
可能是為了戰(zhàn)俘交換。
I doubt it. Foreign mercenaries are excellent bargaining chips.
He will go free at some point.
For a political price, of corse!
我是懷疑這一點(diǎn)的,外國雇傭兵是很好的談判籌碼。
他遲早會(huì)被釋放的。
當(dāng)然,這需要付出政治代價(jià)!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
well, there's one sexpat less. At least he won't harrass Chinese women like that guy in Guangxi
好吧,這樣至少少了一個(gè)性侵犯。至少他不會(huì)再像在廣西的那個(gè)家伙那樣騷擾中國女性。
so sorry to hear he choice his path and end up like this , if he still stay in china he would have a great day actually. Peace no War ???????
聽到他選擇了這條路,最終落得這樣的結(jié)局,真是遺憾。如果他留在中國,他本可以過得很好。愿世界和平,沒有戰(zhàn)爭。
義德臺(tái)仰
幸運(yùn)的是他沒有被殺。
Poor life choice
真是個(gè)糟糕的人生選擇。
Fuck around and find out... not even his country.
瞎搞然后自找麻煩……而且那甚至不是他的國家。
Poor guy. Hope he's treated with Dignity, as all POWs in all conflicts should be. Actually bravery is rare in the 21st century world
這個(gè)可憐的家伙。希望他能像所有戰(zhàn)爭中的戰(zhàn)俘一樣,受到有尊嚴(yán)的對(duì)待。實(shí)際上,在21世紀(jì),勇敢的行為已經(jīng)很少見了。
I lived in China for seven years to startup and operate a company. I spent over $1,000,000 building out a factory, training. I needed to avoid IP theft and bad quality. Now others manufacture through us. DM me if you need help.
我在中國生活了七年,創(chuàng)辦并運(yùn)營一家公司。我投資100多萬美元建設(shè)工廠和培訓(xùn)。我需要防止知識(shí)產(chǎn)權(quán)被盜和質(zhì)量問題,現(xiàn)在我們?yōu)槠渌颂峁┲圃旆?wù)。如果你需要幫助,可以私信我。
This person's... "career path" would make for an interesting movie/documentary/book.
If he survives this ordeal, he could write a book about his experiences and then use the proceeds to retire - perhaps he can even become a Western MSM celebrity for a while.
這個(gè)人的……“職業(yè)道路”可以拍成一部有趣的電影、紀(jì)錄片或?qū)懗梢槐緯?br /> 如果他能從這次困境中幸存,他可以寫一本書講述他的經(jīng)歷,然后用這些收入退休——也許他甚至可以短暫地成為一個(gè)西方主流媒體的名人。
布衫唐人
猜他離開中國去烏克蘭是因?yàn)閻矍椤?/b>
A network of Russian agents, posing as anti-cult activists and journalists, infiltrated European media to sow division. A case study shows similar tactics have been used in Ukraine for decades.
一群偽裝成反邪教活動(dòng)家和記者的俄羅斯特工已經(jīng)滲透進(jìn)歐洲媒體,目的是為了制造分裂。一個(gè)案例研究顯示,這種策略在烏克蘭已經(jīng)運(yùn)用了數(shù)十年
Like all those so called ENGLISH teachers who claimed to have dropped out of favour these couple of years
F knows who they actually are and the roles they actually have in
就像那些自稱英語老師的人,他們聲稱近幾年不再受歡迎
誰知道他們真正的身份和在中國是扮演什么角色呢
Not the best of career choices!
這不是最好的職業(yè)選擇!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
So not a real teacher then…….
所以,他不是真正的老師……
One thing I admire him is he truly pursued his faith.
我佩服他的一點(diǎn)是他真正追求了他的信仰。
Western Confucian 西儒
那是他所希望的。
Why he became a mercenary rather than continue becoming a good teacher?
他為什么選擇成為雇傭兵而不是繼續(xù)成為一名好老師?
We just identified a spy or a saboteur in China by Oz.
So, hope next time PRC need to scan through foreigners that works in China, especially education sector.
PRC should do a background check on all his students. Especially his favourite student.
我們剛剛在中國識(shí)別出一個(gè)間諜或破壞者,由澳大利亞人識(shí)別。
所以,希望下次中國需要掃描在中國工作的外國人(特別是教育領(lǐng)域)。
中國應(yīng)該對(duì)他的所有學(xué)生進(jìn)行背景調(diào)查——特別是他最喜歡的學(xué)生。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Probably a spy or putting western liberal ideas in the next generation while in China.
可能是一名間諜,或者在中國向下一代灌輸西方自由主義思想。
He came
He saw
He bald now
他來了。
他看見了。
他現(xiàn)在禿了。
His look... Omg
他的樣子... 我的天。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I never thought that China would be such a bad influence on him. Just kidding. He was likely riled up by hate propaganda from the cabal that controls most of the West. They don't control Russia, and it pisses them off.
我從沒想過中國對(duì)他會(huì)有這么大的負(fù)面影響,開個(gè)玩笑而已。他可能更多是受到了控制著西方大部分地區(qū)的陰謀集團(tuán)所散布的仇恨宣傳的影響。他們無法控制俄羅斯,這讓他們感到非常憤怒。
So, I wonder what he was watching in China? Must have been Australian MSM propaganda.
所以,我想知道他在中國看了什么?一定是澳大利亞主流媒體的宣傳吧。
He is not Prisoner of War. Mercs has no rights according to Geneva convention!
他不是戰(zhàn)俘。根據(jù)日內(nèi)瓦公約,雇傭兵是沒有權(quán)利的。
He got radicalized on an English teacher group on WeChat
他在微信上的一個(gè)英語老師群里變得激進(jìn)了。
Wait he was an English teacher in china?
等等,他在中國是英語老師?
one less horrible foreign teacher inn china
中國少了一個(gè)可怕的外籍教師。
He was just a pitiful mentally challenged guy brainwashed by western propaganda.
他只是一個(gè)被西方宣傳洗腦的可憐人,心智有缺陷。
Is this considered Wdstern Jihad?
這算是西方的圣戰(zhàn)嗎?
Pedo
戀童癖者。
Perhaps he had intentions to kill people. That's why he got killed
或許他本有殺人的意圖,這就是他被殺的原因。
What a fool. Brainwashed by western mainstream media.
真是個(gè)傻瓜,被西方主流媒體洗腦了。
LOL love how whiteys go around causing problems for themselves
哈哈,真有趣,白人總是自找麻煩。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This idiot should be in hell.
這個(gè)白癡應(yīng)該下地獄。
Personally I would have thought someone who speaks Chinese and Russian and went to Melbourne Grammar and Monash University doing biomedical science, was some kind of spy. Except he seems too stupid. Though appearing stupid might be part of the act.
我個(gè)人倒是覺得,一個(gè)既懂中文又懂俄語,還在墨爾本文法學(xué)校和莫納什大學(xué)攻讀生物醫(yī)學(xué)科學(xué)的人,聽起來像是間諜。不過他看起來似乎太笨了,不太像。當(dāng)然,裝傻也可能是他偽裝的一部分。
Brave man, fighting for a just cause against an aggressor trying to annex a neighbor
勇敢的人,為了正義的事業(yè),對(duì)抗一個(gè)試圖吞并鄰國的侵略者。
see China isn't doing a good job, allowing foreign teachers is another fatal mistake, this one horrible example right there.
看看,中國在這方面做得并不好,允許外國教師入境是另一個(gè)嚴(yán)重的錯(cuò)誤,這個(gè)糟糕的例子就在眼前。
Don’t fall for his cute cover story I’m sure it’s a lie that there is a committed murder award criminal and a pathetic Nazi rat. Z
別被他那可愛的外表故事蒙蔽,我確信那是個(gè)謊言,他實(shí)際上是一個(gè)冷血的殺人犯和一個(gè)可悲的納粹敗類。
RIP
安息。
Good riddance to the merc, but why was he allowed to teach in China?
這個(gè)雇傭兵走了是好事,但他為什么被允許在中國教書?
Good... He can stop poisoning China's youth with his influence
很好... 他可以停止用他的影響力毒害中國的年輕人了。
漢
People throwing their life away for a pointless war.
主流媒體洗腦了那些容易上當(dāng)?shù)纳倒?,?yīng)該對(duì)此負(fù)責(zé)。
人們?yōu)榱艘粓龊翢o意義的戰(zhàn)爭而白白犧牲了自己的生命。
I guess its a win for China? Would you want a gay vasectomized vegan teach your children?
我猜這對(duì)中國來說是個(gè)勝利?你會(huì)希望一個(gè)同性戀、絕育的素食者教你的孩子嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I find it too convenient for him to be in varying places
我覺得他頻繁出現(xiàn)在不同地方太巧合了。
Fat Malaysian scum Ian Miles Cheong gloats and celebrates as Russians capture and torture an Australian fighter in Ukraine.
At a time and place of my choosing I will personally make sure Ian Miles Cheong regrets this post.
馬來西亞的胖子伊恩·邁爾斯·張(Ian Miles Cheong)在俄羅斯人捕獲并折磨一名在烏克蘭的澳大利亞戰(zhàn)士時(shí),竟然幸災(zāi)樂禍,慶祝起來。
在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間和地點(diǎn),我會(huì)親自讓伊恩·邁爾斯·張為他的這篇帖子感到后悔的。
Really, he went "for money" to actually get much less money than he could make doing virtually anything else in Australia?
真的嗎?他竟然為了“金錢”去一個(gè)實(shí)際上比在澳大利亞做任何其他工作都要賺得少的地方?
He volunteered to help Ukraine. He's not a mercenary and obviously didn't do it for money.
他自愿去幫助烏克蘭。他不是雇傭兵,顯然不是為了錢。
He went there to kill Russians so yeah his problem being captured… actions have consequences
他去那里是為了殺俄羅斯人,所以如果他被捕了,那是他自找的……行為必有后果。
Good to know that you appreciate attitude like that to POWs, because we have a lot of captured russians here
很高興知道你對(duì)戰(zhàn)俘的這種態(tài)度,因?yàn)槲覀冞@里有很多被俘的俄羅斯人
Well then he's an even bigger idiot for coming if thats the case
那么,如果是這樣的話,他來這里就顯得更愚蠢了。
鍾翔宇 xiangyu
你是最不應(yīng)該稱別人為胖子的人。
A biology teacher/student from Australia was captured by our soldiers in the SVO zone. 32-year old Oscar Jenkins fought on the side of the Armed Forces of Ukraine. He couldn't explain what and why he was doing there and what he wants.
一名澳大利亞的生物教師或?qū)W生在特別軍事行動(dòng)區(qū)域被我們的士兵捕獲。32歲的奧斯卡·詹金斯站在烏克蘭軍隊(duì)一邊作戰(zhàn)。他無法解釋自己為何會(huì)出現(xiàn)在那里,以及無法解釋他的動(dòng)機(jī)和目的是什么。
This behavior must seem very odd to the rest of the world, but I know it all too well living in Canada.
These liberal douche bags love to fein ignorance so often and for so many things they almost do it pathologically.
It's as if the truth is impervious to them, even to self destructive ends.
To the point of standing prisoner before a Russian Special forces unit demanding information? yes. I'd say yes.
這種行為在世界其他地方的人看來可能很奇怪,但我在加拿大生活,對(duì)此深有體會(huì)。
這些自詡開明的人經(jīng)常假裝無知,他們這樣做的頻率和涉及的事情之多,幾乎成了一種病態(tài)。
仿佛真相對(duì)他們來說無關(guān)緊要,哪怕這會(huì)導(dǎo)致自我毀滅。
甚至淪落到了在俄羅斯特種部隊(duì)面前作為囚犯被逼供的地步?是的,我認(rèn)為確實(shí)如此。
You’ll be surprised how many things you can do when you’re slapped over the head by a 180kg russian!
When you go to war having in mind that you’ll get a lawyer if you fall prisoner you’re in for a big surprise!
你會(huì)驚訝地發(fā)現(xiàn),當(dāng)你被一個(gè)體重180公斤的俄羅斯人猛擊頭部后,你能做出多少反應(yīng)!
如果你上戰(zhàn)場時(shí)還想著被俘后會(huì)有律師來救你,那你可能會(huì)大失所望!
He was not biology teacher. He was English teacher in Shaoguan china between 2020 and 2022 before moving to Inner Mongolia. Not sure when he ended up in Ukraine.
他不是生物老師。他在2020至2022年間在中國韶關(guān)擔(dān)任英語老師,之后搬到了內(nèi)蒙古。不清楚他何時(shí)去了烏克蘭。
He's from Melbourne.
他來自墨爾本。
so, he might be a spook?
那么,他可能是個(gè)間諜嗎?
Usually mentally unwell people end up fighting in Ukraine as foreigners...
通常,精神不太穩(wěn)定的人會(huì)以外國籍戰(zhàn)士的身份在烏克蘭作戰(zhàn)...
This is tough. I’m 33 and I see a guy drawn into a confusing cause with no plan. Obviously he regrets being there and this may be the end, so I feel for him.
How freakin weird is it that we’re watching a war through our phones?!?
這真是個(gè)艱難的情況。我33歲了,看到一個(gè)男子被卷入了一場混亂且沒有計(jì)劃的沖突中。顯然,他對(duì)自己身處那里感到后悔,這可能是他人生的終點(diǎn),所以我對(duì)他有些同情。
我們竟然能通過手機(jī)屏幕目睹戰(zhàn)爭的發(fā)生,這是多么不可思議的事情??!
Whenever Russia caught a western soldier the media quickly changed the narrative to give all kinds of titles to the soldier. Former carpenter, professor, former soldier who has been fired from the army, etc,etc .
每當(dāng)俄羅斯抓到一個(gè)西方士兵,媒體很快就會(huì)改變說法,給這些士兵安上各種頭銜。比如前木匠、教授、被軍隊(duì)解雇的老兵等等。
"We always look after Australians..." Julian Assange enters the chat.
“我們總是照顧澳大利亞人……”朱利安·阿桑奇加入了聊天。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
So long as they agree with their politics.
只要他們同意他們的政見。
He is a volunteer, not a mercenary.
他是一名志愿者,不是雇傭兵。
Its funny how Australia is talking about law and human rights while supporting the GENO.... in Palestine
有趣的是,澳大利亞一邊談?wù)摲珊腿藱?quán),一邊支持巴勒斯坦的種族滅絕
Always been this way , the only difference now is that everything is being recorded by people with smartphone. So history from now on for everyone will be different
一直都是這樣,唯一的不同是現(xiàn)在一切都被人們用智能手機(jī)記錄下來了。所以從現(xiàn)在開始,每個(gè)人的歷史都會(huì)不一樣