視頻內(nèi)容

At the end of 2024, China held a breathtaking drone show with 10,197 drones taking off simultaneously, setting two Guinness World Records: "The most drones controlled by a single computer taking off at the same time" and "The most drones in the air." This 3D dynamic performance refreshed everyone's imagination of the night sky and was praised by the world's richest man, Elon Musk, as "the most spectacular drone show in the world."

2024年底,中國舉辦了一場震撼的無人機表演,10197架無人機同時起飛,創(chuàng)下兩項吉尼斯世界紀(jì)錄:“單臺計算機同時控制起飛的無人機數(shù)量最多”和“空中無人機數(shù)量最多”。這場3D動態(tài)表演刷新了人們對夜空的想象,被世界首富馬斯克點贊,稱為“世界上最壯觀的無人機表演”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


In recent years, drone technology has been widely applied in various fields globally, including agricultural plant protection, logistics and transportation, film and television production, and public safety. For example, in agriculture, what once required a large workforce to spray pesticides can now be accomplished by a single drone in just a few minutes. In June 2024, China's DJI drone successfully flew over Mount Everest, breaking through an altitude of 6,000 meters to complete a rescue mission. Drones not only provide assistance in daily life but also bring awe and joy in the field of performance, perfectly combining technology and art.

近年來,無人機技術(shù)在全球多個領(lǐng)域得到廣泛應(yīng)用,如農(nóng)業(yè)植保、物流運輸、影視拍攝和公共安全。以農(nóng)業(yè)為例,過去噴灑農(nóng)藥需要大量人力,現(xiàn)在僅一架無人機就能在幾分鐘內(nèi)覆蓋大片農(nóng)田。2024年6月,中國的DJI無人機成功飛躍珠穆朗瑪峰,突破6000米高度,完成救援任務(wù)。無人機不僅在生活中提供幫助,還在表演領(lǐng)域帶來震撼與歡樂,讓科技與藝術(shù)完美結(jié)合。

The history of drone shows dates back to 2012 when the first outdoor drone show was held at the electronic art festival in Linz, Austria. In 2016, Intel showcased a drone light show at the opening ceremony of the Pyeongchang Winter Olympics, successfully presenting the combination of technology and art to the world. As the world's leading drone producer, China broke four world records in 2018 with a drone show in Shenzhen using 5,200 self-developed drones, demonstrating its strong capabilities in drone formation flight.

無人機表演的歷史可以追溯到2012年,當(dāng)時在奧地利林茨的電子藝術(shù)節(jié)上,首次出現(xiàn)了戶外無人機表演。2016年,英特爾在平昌冬奧會開幕式上展示了無人機燈光秀,成功將科技與藝術(shù)的結(jié)合呈現(xiàn)給世界。作為全球領(lǐng)先的無人機生產(chǎn)國,中國在2018年在深圳用5200架無人機打破四項世界紀(jì)錄,展示了其在無人機編隊飛行領(lǐng)域的強大實力。

At the opening ceremony of the 2022 Beijing Winter Olympics, Chinese companies used 2,022 drones to create an "artificial snowfall," with familiar characters "Bing Dwen Dwen" and "Shuey Rhon Rhon" slowly "walking" across the night sky. This performance not only captured the attention of global audiences but also inspired Chinese companies to plan even larger and more complex drone shows.

2022年北京冬奧會開幕式上,中國企業(yè)使用2022架無人機帶來了一場“人工降雪”的表演,熟悉的“冰墩墩”和“雪容融”從夜空中緩緩“走來”。這場表演不僅吸引了全球觀眾的目光,還激發(fā)了中國企業(yè)在無人機表演領(lǐng)域的更大雄心。冬奧會結(jié)束后,中國企業(yè)開始策劃更大規(guī)模、技術(shù)更復(fù)雜的無人機表演。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


In 2024, China''s drone shows reached new heights with 10,200 drones taking off simultaneously, setting new world records. The show featured 3D dynamic images of lifelike running giants, tigers, eagles, phoenixes, and dragons. The smoothness and three-dimensionality of these effects brought a strong visual impact, almost making viewers feel as if these stunning images were truly floating in the air. This performance not only captivated Chinese audiences but also shocked the world. The success of drone shows relies on advanced technology. The accuracy of the GPS positioning system is crucial. Teams use special GPS base stations for differential positioning to ensure drones fly with centimeter-level precision. Additionally, a "distributed control system" allows each drone to make independent decisions while maintaining synchronization with others, resulting in precise and perfect performance outcomes. These technologies not only enhance the show''s but also demonstrate China''s leading position in drone technology.

?2024年,中國的無人機表演達到了新的高度。10200架無人機同時起飛,創(chuàng)下新的世界紀(jì)錄。這場表演不僅規(guī)模宏大,還通過3D動態(tài)圖像展示了栩栩如生的奔跑巨人、老虎、老鷹、鳳凰和盤旋的龍。這些3D動態(tài)效果的流暢性和立體感帶來了強烈的視覺沖擊,甚至讓人產(chǎn)生一種這些震撼的畫面仿佛真的存在于空中的錯覺。這場表演不僅征服了中國觀眾,還震驚了世界。 無人機表演的成功離不開先進的技術(shù)支持。首先,GPS定位系統(tǒng)的準(zhǔn)確性是關(guān)鍵。團隊通過建立特殊的GPS基站進行差分定位,確保無人機的飛行精度達到厘米級別。此外,“分布式控制系統(tǒng)”讓每架無人機能夠獨立決策,保持高度同步,最終呈現(xiàn)出精確且完美的表演效果。這些技術(shù)的應(yīng)用不僅提高了表演的觀賞性,還展示了中國在無人機技術(shù)領(lǐng)域的領(lǐng)先地位。

China's drone shows are gaining global attention. A 3D animator in Brazil purchased 600 drones to learn performance techniques. Saudi Arabia hosted a show with 6,000 drones. The UAE united seven emirates for an international cultural festival with 10,000 drones. The US and France have also invited Chinese teams to perform. These international events showcase China's high-level drone shows and attract global interest.

中國無人機表演的影響力不斷擴大。巴西的3D動畫師購買600架無人機學(xué)習(xí)表演技術(shù);沙特阿拉伯舉辦6000架無人機表演;阿聯(lián)酋聯(lián)合七個酋長國舉辦國際文化節(jié),10000架無人機表演震撼全場。美國和法國也邀請中國團隊進行表演。這些國際活動不僅展示了中國無人機表演的高水平,還吸引了全球的關(guān)注。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Drone shows have become a significant driver of China's economic growth. With a standard charge of $100 per drone performance, a 15-minute show with 2,000 drones can generate $1 million in revenue. On New Year's Eve 2024, Chinese drone companies completed 72 performances in 29 cities across 11 countries, with over 30,000 safe takeoffs and landings. The economic potential is immense. According to forecasts, China's drone show economy is expected to reach $204.5 billion by 2025 and exceed $477.3 billion by 2035.

無人機表演已成為中國經(jīng)濟增長的重要力量。按單架無人機表演收費100美元計算,2000架無人機的15分鐘表演可產(chǎn)生100萬美元收入。2024年新年夜,中國無人機公司在全球11個國家的29個城市完成72場表演,總計超過30000次安全起降。據(jù)預(yù)測,到2025年,中國無人機表演經(jīng)濟的市場規(guī)模將達到2045億美元,到2035年將超過4773億美元。

Chinese companies possess a 40,000-square-meter drone production base and a fleet of 60,000 drones, having completed thousands of performances in over 300 cities worldwide, capturing over 70% of the global market share. China's drone shows have not only achieved great success domestically but also created astonishing economic value globally. In the future, Chinese companies will continue to innovate in the field of drone shows, bringing more breathtaking performances.

中國企業(yè)擁有40000平方米的專業(yè)無人機生產(chǎn)基地和60000架無人機機隊,已完成數(shù)千場表演,占據(jù)全球70%以上市場份額。中國無人機表演不僅在國內(nèi)取得巨大成功,還在全球范圍內(nèi)創(chuàng)造了令人驚嘆的經(jīng)濟價值。未來,中國企業(yè)將繼續(xù)在無人機表演領(lǐng)域創(chuàng)新,帶來更多令人震撼的表演。