前北約指揮官警告說,英國必須為戰(zhàn)爭做好準備,并恢復(fù)征兵制
UK must prepare for war and to bring back conscxtion, warns ex-Nato commander
譯文簡介
“但這并不能解決人力問題?!薄猅he i Paper報道。
正文翻譯
UK must prepare for war and to bring back conscxtion, warns ex-Nato commander
-'Where are the air defence missiles defending London, Manchester, Glasgow, Edinburgh, Cardiff, Belfast and other cities?' General Sir Richard Shirreff tells The i Paper
前北約指揮官警告說,英國必須為戰(zhàn)爭做好準備,并恢復(fù)征兵制
——“保衛(wèi)倫敦、曼徹斯特、格拉斯哥、愛丁堡、卡迪夫、貝爾法斯特和其他城市的防空導(dǎo)彈在哪里?”理查德·希爾夫?qū)④妼he i Paper講
-'Where are the air defence missiles defending London, Manchester, Glasgow, Edinburgh, Cardiff, Belfast and other cities?' General Sir Richard Shirreff tells The i Paper
前北約指揮官警告說,英國必須為戰(zhàn)爭做好準備,并恢復(fù)征兵制
——“保衛(wèi)倫敦、曼徹斯特、格拉斯哥、愛丁堡、卡迪夫、貝爾法斯特和其他城市的防空導(dǎo)彈在哪里?”理查德·希爾夫?qū)④妼he i Paper講

(Conscxtion of around 30,000 Britons a year must also be considered to boost the size of the British Army to 100,000)
(為了將英國陸軍的規(guī)模擴大到10萬人,還必須考慮每年征召約3萬名英國人。)
新聞:
A former Nato commander believes plans due to be put forward by Sir Keir Starmer to send fewer than 30,000 European peacekeeping troops to Ukraine aren’t credible and that Britain must prepare for war with Russia.
一名前北約指揮官認為,斯塔默爵士提出的向烏克蘭派遣近3萬名歐洲維和部隊的計劃是不可信的,英國必須準備與俄羅斯開戰(zhàn)。
一名前北約指揮官認為,斯塔默爵士提出的向烏克蘭派遣近3萬名歐洲維和部隊的計劃是不可信的,英國必須準備與俄羅斯開戰(zhàn)。
General Sir Richard Shirreff said Russia must be defeated before any peacekeeping mission, but warned allied powers deploying peacekeeping soldiers should be ready for “full-scale state on state warfare” if Moscow’s forces attack them.
理查德·希爾夫爵士表示,在任何維和行動之前,俄羅斯必須先被擊敗,但他警告說,部署維和部隊的盟國應(yīng)該做好準備,一旦莫斯科軍隊攻擊他們,就會發(fā)生“全面的國與國之間的戰(zhàn)爭”。
理查德·希爾夫爵士表示,在任何維和行動之前,俄羅斯必須先被擊敗,但他警告說,部署維和部隊的盟國應(yīng)該做好準備,一旦莫斯科軍隊攻擊他們,就會發(fā)生“全面的國與國之間的戰(zhàn)爭”。
He added the Prime Minister will be “l(fā)aughed out of court” by Donald Trump next week when he travels to Washington unless the Prime Minister signals defence spending will rise to at least 3 per cent.
他補充說,除非首相表示國防開支將至少增加到3%,否則首相下周前往華盛頓時將被唐納德·特朗普“嘲笑出庭”。
他補充說,除非首相表示國防開支將至少增加到3%,否則首相下周前往華盛頓時將被唐納德·特朗普“嘲笑出庭”。
The ex-Deputy Supreme Allied Commander Europe of Nato called on European powers to arm Kyiv to defeat Vladimir Putin on the battlefield before any peacekeeping force is deployed.
前北約歐洲盟軍副最高指揮官呼吁歐洲大國武裝基輔,在部署維和部隊之前在戰(zhàn)場上擊敗弗拉基米爾·普京。
前北約歐洲盟軍副最高指揮官呼吁歐洲大國武裝基輔,在部署維和部隊之前在戰(zhàn)場上擊敗弗拉基米爾·普京。
Conscxtion of around 30,000 Britons a year must also be considered to boost the size of the British Army to 100,000, he believes, although as a professional soldier he said he “hated” the idea of conscxtion, with training to prepare Armed Forces reservists in the event of the “worst case”.
他認為,為了將英國軍隊的規(guī)模擴大到10萬人,還必須考慮每年征召大約3萬名英國人入伍,盡管作為一名職業(yè)軍人,他說他“討厭”征兵的想法,因為要訓(xùn)練預(yù)備役軍人應(yīng)對“最壞的情況”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
他認為,為了將英國軍隊的規(guī)模擴大到10萬人,還必須考慮每年征召大約3萬名英國人入伍,盡管作為一名職業(yè)軍人,他說他“討厭”征兵的想法,因為要訓(xùn)練預(yù)備役軍人應(yīng)對“最壞的情況”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
“Where are the air defence missiles defending London, Manchester, Glasgow, Edinburgh, Cardiff, Belfast, other major UK cities?” Sir Richard told The i Paper.
“保衛(wèi)倫敦、曼徹斯特、格拉斯哥、愛丁堡、卡迪夫、貝爾法斯特和其他英國主要城市的防空導(dǎo)彈在哪里?”理查德爵士對The i Paper講。
“保衛(wèi)倫敦、曼徹斯特、格拉斯哥、愛丁堡、卡迪夫、貝爾法斯特和其他英國主要城市的防空導(dǎo)彈在哪里?”理查德爵士對The i Paper講。
“Where is the mobilising of the defence industries, the mobilising of the national economy to fight a war?
“用以打仗的國防工業(yè)動員,國民經(jīng)濟動員,都哪里去了?
“用以打仗的國防工業(yè)動員,國民經(jīng)濟動員,都哪里去了?
“This is big stuff. This is really serious. Munich, 1938 was a betrayal of Czechoslovakia, but at least it forced Chamberlain to kick off rearmaments.
“這是件大事。這真的很嚴重。1938年的慕尼黑戰(zhàn)爭是對捷克斯洛伐克的背叛,但至少它迫使張伯倫開始重整軍備。
“這是件大事。這真的很嚴重。1938年的慕尼黑戰(zhàn)爭是對捷克斯洛伐克的背叛,但至少它迫使張伯倫開始重整軍備。
“Munich 2025 is set to be a betrayal of Ukraine. But it should also be firing a starting gun to prepare Britain and Nato for war with Russia, because that ultimately is the only way we are going to maintain peace.”
“2025年的慕尼黑(美俄會談)注定是對烏克蘭的背叛。但它也應(yīng)該打響發(fā)令槍,讓英國和北約為與俄羅斯的戰(zhàn)爭做好準備,因為這最終是我們維持和平的唯一途徑?!?/b>
“2025年的慕尼黑(美俄會談)注定是對烏克蘭的背叛。但它也應(yīng)該打響發(fā)令槍,讓英國和北約為與俄羅斯的戰(zhàn)爭做好準備,因為這最終是我們維持和平的唯一途徑?!?/b>
If Trump pulled US troops out of Baltic Nato states it could embolden Putin to launch further attacks and risk a Third World War, he added.
他補充說,如果特朗普將美國軍隊撤出波羅的海北約國家,可能會鼓勵普京發(fā)動進一步的襲擊,并敢冒第三次世界大戰(zhàn)的風(fēng)險。
他補充說,如果特朗普將美國軍隊撤出波羅的海北約國家,可能會鼓勵普京發(fā)動進一步的襲擊,并敢冒第三次世界大戰(zhàn)的風(fēng)險。
The PM is set to unveil the blueprint, led by the UK and France, for a “reassurance force” of 30,000 soldiers to Trump next week.
首相將于下周向特朗普公布由英國和法國牽頭的藍圖,派遣一支由3萬名士兵組成的“保證部隊”。
首相將于下周向特朗普公布由英國和法國牽頭的藍圖,派遣一支由3萬名士兵組成的“保證部隊”。
But Sir Richard said while plans to use intelligence, surveillance and reconnaissance aircraft, drones and satellites to monitor any border with Russia were a good idea, “a lot more” soldiers were needed.
但理查德爵士表示,盡管使用情報、監(jiān)視和偵察飛機、無人機和衛(wèi)星監(jiān)視與俄羅斯接壤地區(qū)的計劃是個好主意,但需要“多得多”的士兵。
但理查德爵士表示,盡管使用情報、監(jiān)視和偵察飛機、無人機和衛(wèi)星監(jiān)視與俄羅斯接壤地區(qū)的計劃是個好主意,但需要“多得多”的士兵。
“The only cast iron security guarantee for Ukraine is Nato membership. The next guarantee is really capable troops, a military force with a clear intent that if the Russians do anything to break a cease fire, they’ll get thumped,” he said.
“烏克蘭唯一牢不可摧的安全保障就是加入北約。下一個保證是真正有能力的軍隊,一支意圖明確的軍隊,如果俄羅斯采取任何破壞停火的行動,他們就會遭到重創(chuàng)?!?/b>
“烏克蘭唯一牢不可摧的安全保障就是加入北約。下一個保證是真正有能力的軍隊,一支意圖明確的軍隊,如果俄羅斯采取任何破壞停火的行動,他們就會遭到重創(chuàng)?!?/b>
“I think that you’re going to be really pushed to do anything with 30,000.
“我認為,有了3萬人,你真的會被逼著去做任何事情。
“我認為,有了3萬人,你真的會被逼著去做任何事情。
“You’ve got to say, right, this is the nature of the task. This is what is required to do the task. Rather than saying the most we can provide is 30,000 and therefore, let’s find ways to make it stretch. So I don’t think it sounds credible, frankly.”
“你不得不說,對,這就是任務(wù)的本質(zhì)。這是完成任務(wù)所需要的。而不是說我們最多能提供3萬,因此,讓我們想辦法讓它延伸。所以坦率地說,我認為這聽起來不可信?!?/b>
“你不得不說,對,這就是任務(wù)的本質(zhì)。這是完成任務(wù)所需要的。而不是說我們最多能提供3萬,因此,讓我們想辦法讓它延伸。所以坦率地說,我認為這聽起來不可信?!?/b>
Pete Hegseth, the US defence secretary, has said sole responsibility for any peacekeeping operations would fall on the Europeans and Canada.
美國國防部長皮特·海格塞斯表示,任何維和行動的全部責(zé)任將落在歐洲和加拿大身上。
美國國防部長皮特·海格塞斯表示,任何維和行動的全部責(zé)任將落在歐洲和加拿大身上。
Trump was creating the conditions for Putin to win the war, with Nato in danger of being “holed below the waterline” by the US President, said Sir Richard, now a leading geopolitical keynote speaker with the Champions Speakers Agency.
理查德爵士說,特朗普正在為普京贏得戰(zhàn)爭創(chuàng)造條件,北約有被美國總統(tǒng)“拖沉”的危險。理查德爵士現(xiàn)在是Champions Speakers Agency的主要地緣政治主題演講者。
理查德爵士說,特朗普正在為普京贏得戰(zhàn)爭創(chuàng)造條件,北約有被美國總統(tǒng)“拖沉”的危險。理查德爵士現(xiàn)在是Champions Speakers Agency的主要地緣政治主題演講者。
It comes as Defence Secretary John Healey said a ceasefire in Ukraine must not be something that is broken again by Russia re-invading Ukraine.
與此同時,國防大臣約翰·希利表示,烏克蘭的?;饏f(xié)議不能因俄羅斯再次入侵烏克蘭而再次被打破。
與此同時,國防大臣約翰·希利表示,烏克蘭的?;饏f(xié)議不能因俄羅斯再次入侵烏克蘭而再次被打破。
Sir Richard added: “All the talk about any ceasefire force, whether you call it implementation or reassurance or whatever, is totally academic, unless the Russians are forced to accept it.
理查德爵士補充道:“所有關(guān)于停火部隊的討論,無論你稱之為實施、保證還是其他什么,都完全是學(xué)術(shù)性的,除非能讓俄羅斯被迫接受它?!?/b>
理查德爵士補充道:“所有關(guān)于停火部隊的討論,無論你稱之為實施、保證還是其他什么,都完全是學(xué)術(shù)性的,除非能讓俄羅斯被迫接受它?!?/b>
“And so the first step is to say, how do we force the Russians to accept it? We defeat the Russians in Ukraine, or we help the Ukrainians to defeat the Russians in Ukraine.
“因此,第一步是說,我們?nèi)绾纹仁苟砹_斯接受它?我們在烏克蘭打敗俄羅斯人,或者我們幫助烏克蘭人打敗在烏克蘭的俄羅斯人。
“因此,第一步是說,我們?nèi)绾纹仁苟砹_斯接受它?我們在烏克蘭打敗俄羅斯人,或者我們幫助烏克蘭人打敗在烏克蘭的俄羅斯人。
“The only hope for long term peace and security in Europe is if Russia is given a bloody nose in Ukraine and recognises it will never achieve its aims – in other words, defeating Russia in Ukraine.”
“歐洲長期和平與安全的唯一希望是,俄羅斯在烏克蘭受到重創(chuàng),并認識到它永遠無法實現(xiàn)自己的目標——換句話說,在烏克蘭擊敗俄羅斯。”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
“歐洲長期和平與安全的唯一希望是,俄羅斯在烏克蘭受到重創(chuàng),并認識到它永遠無法實現(xiàn)自己的目標——換句話說,在烏克蘭擊敗俄羅斯。”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Long-range missiles with permission to striked deep into Russia, huge caches of ammunition, air defence surveillance, tanks, armored infantry fighting vehicles and self propelled artillery, together with drones and satellite surveillance were all needed by Ukraine, Sir Richard said.
理查德爵士表示,烏克蘭需要能夠打擊俄羅斯縱深地區(qū)的遠程導(dǎo)彈、大量彈藥、防空監(jiān)視系統(tǒng)、坦克、裝甲步兵戰(zhàn)車和自行火炮,以及無人機和衛(wèi)星監(jiān)視系統(tǒng)。
理查德爵士表示,烏克蘭需要能夠打擊俄羅斯縱深地區(qū)的遠程導(dǎo)彈、大量彈藥、防空監(jiān)視系統(tǒng)、坦克、裝甲步兵戰(zhàn)車和自行火炮,以及無人機和衛(wèi)星監(jiān)視系統(tǒng)。
Speaking on The Jeremy Vine Show, Labour MP Paulette Hamilton said that the UK needs to start “a serious discussion around conscxtion”.
工黨議員波萊特·漢密爾頓在《杰里米·維恩秀》上說,英國需要“就征兵問題展開嚴肅的討論”。
工黨議員波萊特·漢密爾頓在《杰里米·維恩秀》上說,英國需要“就征兵問題展開嚴肅的討論”。
The MP for Birmingham Erdington said: “Conscxtion is not something I would have thought about until all of this has blown up. But I do think we need to start the serious discussions around conscxtion.
伯明翰厄丁頓的國會議員說:“在這一切發(fā)生之前,我從來沒有想過征兵。但我確實認為我們需要就征兵問題展開嚴肅的討論。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
伯明翰厄丁頓的國會議員說:“在這一切發(fā)生之前,我從來沒有想過征兵。但我確實認為我們需要就征兵問題展開嚴肅的討論。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
“Because young people are not engaged but they’re going to have to because our borders are being threatened and you cannot continue to bury your head in the sand.”
“因為年輕人沒有參與,但他們將不得不參與,因為我們的邊界受到威脅,你不能繼續(xù)把頭埋在沙子里?!?/b>
“因為年輕人沒有參與,但他們將不得不參與,因為我們的邊界受到威脅,你不能繼續(xù)把頭埋在沙子里?!?/b>
A Ministry of Defence spokesperson said: “This is purely speculation. As the Prime Minister said after Monday’s Paris summit, we are still at the early stages of the process, but Britain will take a leading role in supporting a lasting peace in Ukraine that safeguards its sovereignty and will deter Putin from further aggression in the future.”
國防部發(fā)言人說:“這純粹是猜測。正如首相在周一巴黎峰會后所說,我們?nèi)蕴幱谶M程的早期階段,但英國將在支持烏克蘭持久和平方面發(fā)揮主導(dǎo)作用,以保護其主權(quán),并阻止普京未來進一步侵略?!?br />
國防部發(fā)言人說:“這純粹是猜測。正如首相在周一巴黎峰會后所說,我們?nèi)蕴幱谶M程的早期階段,但英國將在支持烏克蘭持久和平方面發(fā)揮主導(dǎo)作用,以保護其主權(quán),并阻止普京未來進一步侵略?!?br />
評論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
Conscxtion will return to Germany as well, it is a major factor in the upcoming elections. Many militaries will have to return to cold war policies, unfortunately.
德國也將恢復(fù)征兵制,這是即將到來的選舉中的一個主要因素。不幸的是,許多國家的軍隊將不得不回歸冷戰(zhàn)政策。
Most of comments here are just people very unhappy with the idea of bringing back conscxtion. Very weird since this subreddit is very vocal on how USA can go and suck a lemon and they have to deal with the problems themselves.
Embodiment of talking the talk and not walking the walk. And it’s not even a real thing, but mere prospect of it.
這里的大多數(shù)評論都是人們對恢復(fù)征兵制的想法非常不滿。很奇怪,因為這個版塊一直在說美國怎么能去舔檸檬,他們必須自己解決問題。
只說不做的體現(xiàn)。它甚至不是一個真實的事情,而僅僅是它的前景。
It's like how everyone on this sub always praises the idea of an EU Army but when you tell them to enlist into it they get cold feet, for some reason
就像這個版塊上的每個人總是稱贊“歐盟軍隊”的想法,但當(dāng)你告訴他們要入伍時,他們出于某種原因就退縮了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
EU Army doesn't mean we open a new army and start recruiting from zero, it means EU national armies report to a EU central command that organizew all of their operations and EU political entity that authorizes them. Which is why it's complicated to reach.
歐盟軍隊并不意味著我們要建立一支新的軍隊,從零開始招募,這意味著歐盟國家軍隊向歐盟中央司令部報告,由該司令部組織所有行動,歐盟政治實體授權(quán)他們。這就是為什么它很難實現(xiàn)。
That's why we need common institutions for all of them, you can't have conscxtion in some countries and not in others. You also can't fight a real war without some conscxtion.
這就是為什么我們需要為所有這些國家建立共同的制度,你不能在一些國家有征兵制,而在另一些國家沒有。不搞征兵就打不了一場真正的戰(zhàn)爭。
That doesn’t solve the problem of manpower though.
European armies don’t have the numbers to stop a Russian invasion. They could hardly stop a smaller country attacking another.
但這并不能解決人力問題。
歐洲軍隊的數(shù)量不足以阻止俄羅斯的入侵。他們甚至幾乎無法阻止一個小國攻擊另一個小國。
Why not? Ukraine had the manpower (not the equipment) to stop a russian invasion. One backed by chechen and north korean shock troops too.
為什么不呢?烏克蘭就有足夠的人力(不是裝備)來阻止俄羅斯的入侵(還有車臣和朝鮮突擊部隊的支持)。
It's also a bit understandable because some countries actually neglected their armies in the past.
The army in the Netherlands as an example was rubbish because of years of neglectment and budget cuts. This also lowered people's interest in joining. We even had ammunition shortages for a while.
So now the solution is conscxting people while we could have had a professional and well supplied army if years of right wing governments hadn't cut budgets.
At least the decision was made to apply conscxtion (currently only passive) to all genders in the Netherlands while it previously only applied to men.
這也是可以理解的,因為一些國家在過去實際上忽視了他們的軍隊。
以荷蘭軍隊為例,由于多年的疏忽和預(yù)算削減,軍隊變成了垃圾。這也降低了人們加入的興趣。我們甚至一度出現(xiàn)了彈藥短缺。
所以現(xiàn)在的解決辦法是征召人們,而如果多年來右翼政府沒有削減預(yù)算,我們本可以擁有一支專業(yè)和供應(yīng)充足的軍隊。
至少荷蘭決定將征兵制(目前只是被動征兵)適用于所有性別,而以前只適用于男性。
European countries do not need armies of their own. If war happens, a magical blue NATO ship will land from the sky and a million trained and motivated soldiers will appear. That's why we like to keep talking about preparing but not spending a cent more.
歐洲國家不需要自己的軍隊。如果發(fā)生戰(zhàn)爭,一艘神奇的藍色北約船將從天而降,一百萬訓(xùn)練有素、斗志昂揚的士兵將出現(xiàn)。這就是為什么我們喜歡一直談?wù)摐蕚?,而不是多花一分錢。
Whilst rearmament is clearly necessary let's keep some perspective. Conscxtion in the UK was abolished in 1963, we didn't have it throughout the Cold War with the huge threat from the Warsaw Pact. Russia is dangerous, but they are not anything like as powerful as the Warsaw Pact, not the Soviet unx nor even the Russian Empire.
We don't need to knee jerk, we just need to take defence seriously. British forces are always going to be more focused on the naval aspects of a war anyway, we're not going to be fielding massive armies too.
雖然重整軍備顯然是必要的,但讓我們保持一些遠景。英國在1963年廢除了征兵制,在整個冷戰(zhàn)時期,由于華沙條約的巨大威脅,我們沒有征兵制。俄羅斯是危險的,但他們不像華約那樣強大,不像蘇聯(lián),甚至不像俄羅斯帝國。
我們不需要膝跳反應(yīng),我們只需要認真對待防守。不管怎樣,英國軍隊總是更關(guān)注戰(zhàn)爭的海軍方面,我們也不會部署大規(guī)模的陸軍。
True that Russia isn't as powerful as the USSR.
However we also have a much less stable middle east. Collapse of democracy across Africa. And we can basically no longer rely on the USA.
All of Europe will need Cold war spending, at the very least.
的確,俄羅斯沒有蘇聯(lián)強大。
然而,我們也有一個不太穩(wěn)定的中東。整個非洲的民主崩潰。我們基本上不能再依賴美國了。
至少,整個歐洲都需要冷戰(zhàn)時期的開支。
I HOPE YOURE RIGHT. I am currently absolutely terrified of the future. Never ever in my whole life would I think that WW3 would happen, let alone with the USA as our enemy.
I’m a 30 year old male and I cry myself to sleep sometimes.
I said this before in German. I will repeat it in English. I am okay with never owning a house. I am okay of never owning my own car. I am okay with renting everything and ?be happy“ with it.
BUT I AM NOT OKAY WITH THIS!!!
The USA used to send troops across the Atlantic to fight fascism. Now look at them.
I want to cry. Actually, I have and am already empty of tears.
我希望你是對的。我現(xiàn)在非常害怕未來。在我的一生中,我從來沒有想過第三次世界大戰(zhàn)會發(fā)生,更不用說美國是我們的敵人了。
我是一名30歲的男性,有時我會哭著入睡。
我之前用德語說過。我用英語重復(fù)一遍。就算從來沒有房子我也無所謂。從來沒有自己的車我也無所謂。我可以接受所有的東西靠租,并且“很開心”。
但我不能接受這個?。?br /> 美國過去曾派遣軍隊越過大西洋去打擊法西斯主義?,F(xiàn)在看看他們。
我想哭。事實上,我已經(jīng)沒有眼淚了。
Just because it was abolished in 1963, doesn’t mean it shouldn’t come back though. You don’t need to have massive armies. The more countries involved with any kind of conscxted armies the better. No one wants to be drafted but I think it’s only fair that everyone is treated equally if they wanted their own country defended by other countries
僅僅因為征兵制在1963年被廢除,并不意味著它不應(yīng)該回來。你不需要龐大的軍隊。參與任何形式的征召軍隊的國家越多越好。沒有人想被征召入伍,但我認為,如果每個人都希望自己的國家得到其他國家的保護,那么每個人都應(yīng)該得到平等對待
Which is exactly why Europe needs UK. Russia does not pose a threat to a United European army on land or air. However when it comes to water it might become a problem with all of their submarines and the fact that a large percentage if not all by now are actually equipped with nuclear weapons.
這正是歐洲需要英國的原因。俄羅斯在陸地或空中都不會對歐洲聯(lián)合軍隊構(gòu)成威脅。然而,當(dāng)涉及到水時,這可能成為他們所有潛艇的一個問題,而且事實上,如果不是全部的話,其中很大一部分現(xiàn)在實際上配備了核武器。
The British army has a lot of documentation about why conscxtion doesn't work and why they can't actually mobilise that many people, we are not an infantry army or large ground force,
We're well trained precision force with great Intel gathering and logistics
Sounds harsh but other militaries in the EU have the manpower we also have a Navy that some nations don't
英國軍隊有很多文件說明為什么征兵不起作用,為什么他們不能動員那么多人,我們不是步兵部隊,也不是大型地面部隊,
我們是訓(xùn)練有素的精兵部隊,有很好的情報收集和后勤保障
聽起來很殘酷,但歐盟其他國家的軍隊有人力,我們也有一些國家沒有的海軍
Conscxtion works not only in creating a bigger military at the time but for free labour to build military infrastructure. It also ties immigrants and citizens closer with the institutions. Countries with conscxtion have a higher chance of their citizenry actually wanting to defend their country.
征兵制不僅在當(dāng)時建立了一支更大的軍隊,而且為建設(shè)軍事基礎(chǔ)設(shè)施提供了免費勞動力。它還將移民和公民與制度聯(lián)系得更緊密。實行征兵制的國家,其公民真正想要保衛(wèi)國家的可能性更高。
Conscxtion is perfect to get reserves. Soldiers you can enlist fast since they had military training a decade ago. Perfect for defence, so for Europe since we don't plan anymore offensive actions. USA has a National guard.
征兵制是獲得后備軍的最佳途徑。你可以很快招募士兵,因為他們十年前就接受過軍事訓(xùn)練。對于防守來說是完美的,對于歐洲來說也是如此,因為我們不再計劃進攻了。美國就有國民警衛(wèi)隊。
Military rearmament is obviously necessary but I don't see how bringing back conscxtion doesn't unleash a wave of anti-militarist, anti-NATO sentiment the likes of which Britain cannot recover from.
軍事重整顯然是必要的,但我不明白為什么恢復(fù)征兵制不會引發(fā)一波反軍國主義、反北約的情緒,這是英國無法恢復(fù)的。
NATO is dead in the water as long as Trump is still president.
Also we're essentially in a Cold War again and during the Cold War we all had conscxtion too, and significantly higher military spending.
只要特朗普還是總統(tǒng),北約就會死在水里。
同時,我們又處于冷戰(zhàn)時期了,在冷戰(zhàn)期間,我們都有征兵制度,軍費開支明顯增加。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處