中國的比亞迪鯊魚皮卡比美國的特斯拉皮卡和R1T好嗎?
Is the Chinese-Built BYD Shark BETTER Than the All-American Tesla Cybertruck & Rivian R1T?
譯文簡介
中國造的比亞迪鯊魚(電動皮卡)比美國的特斯拉賽博皮卡和里維安 R1T(兩款電動皮卡)更好嗎?
正文翻譯
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認領(lǐng)! http://m.top-shui.cn/translation

Is the Chinese-Built BYD Shark BETTER Than the All-American Tesla Cybertruck & Rivian R1T?
中國造的比亞迪鯊魚(電動皮卡)比美國的特斯拉賽博皮卡和里維安 R1T(兩款電動皮卡)更好嗎?
每日新素材,等你來認領(lǐng)! http://m.top-shui.cn/translation
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------

Is the Chinese-Built BYD Shark BETTER Than the All-American Tesla Cybertruck & Rivian R1T?
中國造的比亞迪鯊魚(電動皮卡)比美國的特斯拉賽博皮卡和里維安 R1T(兩款電動皮卡)更好嗎?
評論翻譯
很贊 ( 19 )
收藏
When US is dominating the market: "Free market! Let the consumer decide! No more restrictions!"
When China comes up with a great product: "Yeah, let's charge 100% tariffs".
當(dāng)美國主導(dǎo)市場時:“自由市場!讓消費者來決定!別有更多的限制!”
當(dāng)中國出現(xiàn)一個好產(chǎn)品時:“好吧,讓我們征收100%的關(guān)稅”。
Here in New Zealand, the BYD battery electric vehicles (e.g.Atto 3) have become one of the most popular EVs on the market. Every owner I have spoken to is very happy with their purchase.
Toyota has announced that for their next BEV, they will be using BYD electric motors and electronics. If Toyota is happy with the engineering and reliability of BYD drivetrains, that says something...
在新西蘭,比亞迪電動汽車(如atto 3)已經(jīng)成為市場上最受歡迎的電動汽車之一。與我交談過的每一位車主都對他們的購買非常滿意。
豐田宣布,他們的下一代純電動汽車將使用比亞迪的電動機和電子設(shè)備。如果豐田對比亞迪傳動系統(tǒng)的設(shè)計和可靠性感到滿意,那就說明了一些問題……
The thing that matters most is that the BYD is HALF the price of the Cybertruck or Rivian. If this vehicle were allowed to sell at MSRP in the USA, the truck market would be forever changed, and the UAW would be terminally ill.
最重要的是,比亞迪的售價只有特斯拉或里維安的一半。如果這款車被允許在美國以建議零售價出售,皮卡車市場將被永遠改變,美國汽車工人聯(lián)合會(UAW)也將病入膏肓。
FYI, Toyota is quietly working with BYD to use BYD hybrid platform
僅供參考,豐田正在悄悄與比亞迪合作,使用比亞迪混合動力平臺
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
100% tariff should give you some idea how good the BYD
100%的關(guān)稅應(yīng)該能讓你知道比亞迪有多好
The craziest part is that it's their first pickup truck ever!!!
最瘋狂的是,這是比亞迪的第一款皮卡
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Chinese sold 25 millions cars domestically every year. The competitions in build quality, fuel efficiency, technology, service and price are extremely fierce.
中國在國內(nèi)每年銷售2500萬汽車。在制造質(zhì)量、燃油效率、技術(shù)、服務(wù)和價格上的競爭非常激烈
Rivian will sell 57,000 vehicles this year. BYD will sell 4,000,000. They're not even remotely comparable companies. One of the problems with Rivian is you don't know how much longer the company will stay in business.
里維安今年將銷售5.7萬輛車。比亞迪降銷售400萬輛。這兩家公司根本沒有可比性。里維安有一個問題就是你不知道這家公司還能活多久
if that BYD truck was allowed to be sold in the US market and sell at under 50k ; I would buy one for sure and I think that BYD would sell a lot of them here !
如果比亞迪被允許在美國銷售并且售價低于5w美元,我肯定會買一輛,我覺得比亞迪在這能賣很多。
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
I am from Mongolia, I definitely buy byd with no regret.
我來自蒙古,我買比亞迪絕不后悔
If BYD was sold in the USA it will definitely make the market competitive again.
如果比亞迪在美國銷售,它肯定會讓市場再次具有競爭力
The price that you mentioned for the BYD Shark includes a 16% sales tax, to have a better idea of what the cost could be in USA, it would be better to deduct that sales tax. There are two version for sale in Mexico right now, and their current cost (deducting sales tax for USA comparisson) is $38,610 and $41,580 USD.
你提到的比亞迪鯊魚價格包含16%的銷售稅,為了更好的了解比亞迪在美國賣多少,最好扣除銷售稅。目前有兩個版本在墨西哥銷售,它們當(dāng)前售價(扣除和美國相較的銷售稅)是38610美元和41580美元
@滿城風(fēng)雪
中國人很聰明,從底層粗工,到成功的中層模仿者,再到偉大的高端創(chuàng)新者,他們引領(lǐng)著世界。這真的很寶貴。
I sold my 2019 Tacoma TRD sport and i bought a BYD shark, no regrets , i was a little skeptical about quality but they are pretty solid trucks, and im a toyota guy, i still keep my 01 Taco Prerunner
我賣掉了我的2019塔庫瑪TRD然后買了比亞迪鯊魚,不后悔,我本來有點懷疑質(zhì)量,但是這皮卡質(zhì)量相當(dāng)可靠。我是一個豐田粉,我依然保留了我的01 Taco Prerunner
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
You guys should try to get more BYD's from Mexico to test, I bet you'd like the Seal, the Seagull, etc
你們應(yīng)該試著從墨西哥買更多比亞迪來測試,我打賭你們會喜歡海豹,海鷗什么的。
Whether it's better or not is actually besides the point. We should be allowed to find out for ourselves instead of restricting the market.
它好不好其實無所謂,應(yīng)該讓我們自己去發(fā)現(xiàn),而不是去限制市場。
As an owner of a Polestar car (Chinese built), build quality is as good as any of the German, Swede, Japanese cars that I’ve owned. The two worst cars were American made.
作為一個極星車(中國產(chǎn))的車主,它的質(zhì)量和我的德國瑞典日本車相當(dāng)。最差的兩輛車是美國造的。
A LOT of people in here have no idea how an engine driven generator for electric drive actually works. People claiming this thing couldn't tow must have missed how locomotives move more weight per unit of power more efficiently than anything else we have out there. That's a fossil fuel engine powering a generator to drive electric motors...sound familiar?
這里有很多人根本不知道發(fā)動機驅(qū)動的發(fā)電機是如何為電力驅(qū)動系統(tǒng)工作的,那些聲稱這東西馬力不夠的人,一定忘了火車頭是如何比現(xiàn)有其他任何東西更有效的在單位功率下運送更多重量的。那是化石燃料引擎為發(fā)電機提供動力,來驅(qū)動電動機...聽起來耳熟嗎?
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
As a BYD car owner in China, let me explain how to start the engine. First, switch the mode from EV to HEV. Then, change the intelligent power-saving mode to forced power-saving mode and set the forced power-saving level to the highest. When the battery level drops below the forced power-saving threshold, the engine will start. *some key word translations may be different.
作為在中國的比亞迪車主,我來解釋一下如何啟動發(fā)動機。首先,將模式從EV(純電)切換到HEV(混動)。然后將智能省電模式切換到強制省電模式,并將強制省電模式級別設(shè)為最高,當(dāng)電池電量低于強制省電閾值時,發(fā)動機將啟動?!糠株P(guān)鍵詞可能會有不同翻譯
The BYD truck would put American made trucks out of business that's why the Chinese aren't allowed to compete, it's called protectionism and we did that to Japanese made vehichles in the 60's until they started being built in the USA!
比亞迪皮卡會將美國產(chǎn)的皮卡擠出市場,這就是為什么中國不被允許參與競爭,這被稱為保護主義,我們在60年代對日本造的汽車也是這一套,直到他們把工廠移到美國
This really shows we are all overpaying in North America and mega bucks going into the big corporation pockets. We need affordable and good quality vehicles from BYD in US and Canada. Let the consumers choose!
這表明我們在北美被狠狠敲了一筆,巨額資金進了大公司的口袋。在美國和加拿大我們需要物美價廉的比亞迪,讓消費者自己選擇!
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
We love to think only from one perspective, our own, but we forget there's always two sides to everystory. Over the past few decades American car companies have thrived selling American cars in China, this is in fact the biggest car market in the world and where American companies have been making the most money. When things works out your way, you're laughing all the way to the bank, but when things don't work out in your favour you change the rules to become a closed off, sheltered, protectionist country. Instead of giving up, how about making better cars, that's what a true capitalist society would do.
我們喜歡只從一個視角思考,那就是我們自己的視角,但是我們忘記了所有事都有兩面性。過去的幾十年里,美國產(chǎn)的汽車在中國熱銷,中國實際上是世界上最大的市場,也是美國公司最賺錢的地方。當(dāng)事情發(fā)展對你有利時,你一路笑著去銀行,當(dāng)事情不利于你時,你就改變規(guī)則,變成一個封閉的、受庇護的、保護主義國家。與其放棄,不如去做更好的汽車,這才是真正的資本主義社會應(yīng)該做的。
I think the BYD is the most convenient of all of them, no range anxiety to be your worry, would have loved to meet you guys while on El Paso! We don’t get many celebrities on our town
我覺得比亞迪最方便的是,不用擔(dān)心里程焦慮。想在艾爾帕索見到你們,我們這沒什么名人。
Luckily we are here in Australia will have access to this truck for less than the Mexican price, it will be a perfect camping truck for me carry very thing I need + all the creature comfort electric appliances that won't normally make sense when driving a ICE vehicle. I am looking forward to see it in metal.
幸運的是,我們在澳大利亞買這皮卡比墨西哥的價格更便宜。對我來說,它是一輛完美的露營車,它可以帶上所有必需品+所有用來享受的電器,這些電器在開油車時就沒啥意義。我已經(jīng)迫不及待了。
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
The problem with u.s. EV trucks they seem to be built as funny toys for rich ones, the BYD feels like a real usable truck !
美國電動皮卡的問題是,它們似乎是為富人準備的玩具,比亞迪感覺就像是一款真正能用的皮卡
BYD's "amazing" technology is how all plugin hybrids
should have been built already 10-15 years ago
比亞迪這些“驚人”的技術(shù),是所有混動車早在10-15年前就該有的技術(shù)
In the past 20 years, BYD's power system has evolved to the fifth generation and is widely used in many household cars and taxis in China. This power system has been proven to be very mature and reliable.
BYD, with its PHEV powertrain and unique EV and battery technology, has surpassed the German and Japanese car brands with the highest market share, becoming the best-selling brand in China, the world's largest automotive market. The originally expensive German and Japanese cars have significantly reduced in price and sales, even the second-hand cars of these brands have depreciated crazily.
在過去的20年里,比亞迪的動力系統(tǒng)已經(jīng)發(fā)展到了第五代,廣泛的應(yīng)用在中國許多家用車和出租車上,這種技術(shù)已經(jīng)被證明是非常成熟可靠的。
比亞迪憑借其混合動力系統(tǒng)和獨特的電池技術(shù),已經(jīng)超越了市場占有率最高的德系日系汽車品牌,成為中國這個世界最大汽車市場的最暢銷品牌。原本昂貴的德系日系車售價和銷量都大幅下降,甚至這些品牌的二手車也瘋狂貶值。
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
A vehicle like this would take over the truck market. Let these companies COMPETE! We're falling behind the world's tech by protecting our domestic market which are overpricing dated technology. Let the market decide what succeeds.
這樣的車將會占領(lǐng)皮卡市場,讓這些公司去競爭吧。通過保護市場,我們正在落后于世界的技術(shù),而國內(nèi)對過時的技術(shù)定價過高,讓市場來決定誰會成功。
I am the owner BYD Leopard 5 (Fang Cheng Bao) good SUV 677hp, same technology in BYD Shark
我是比亞迪豹5(方程豹)的車主,是輛好SUV,677hp,和比亞迪鯊魚是同一種技術(shù)。
hats off to you guys - this is a super cool comparison that I have been very curious about.
向你們脫帽致敬,我很喜歡這種超酷的對比。
I would buy a BYD if I could, because it is good, if not great, and HALF the price. I like the concept of a gas generator, less moving parts to wear out. I would run it electric most of the time anyway.
如果可能我會買一輛比亞迪,因為它很好,而且價格便宜一半。我喜歡它燃氣發(fā)電機的概念,運動部件磨損少,反正大部分時間我會用電動。
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
The BYD would be a good option for long range towing with a 5000 lb. travel trailer. Nice alternative to the upcoming Dodge RAM EREV pickup, for people that want something smaller. Nice truck, and good value for the price.
用來長途牽引5000磅的旅行拖車,比亞迪會是一個很好的選擇。對于想要更小型的人來說,它能很好的替代即將推出的道奇RAM EREV。皮卡不錯,物超所值
This was the sort of vehicle I was looking for when I purchased my Santa Cruz back in '21 - midsize /small pickup truck with nice interior quality and that's a hybrid. All of the videos showing off BYD products seem to call out the decent, if not exceptional quality of the interior and overall build - features and technology are well above the usual domestic manufacturers.
這是我21年買圣克魯斯時想要的那種車——一輛內(nèi)飾質(zhì)量很好的中型/小型混動皮卡。所有展示比亞迪產(chǎn)品的視頻似乎都表明,比亞迪的內(nèi)飾和整體構(gòu)造質(zhì)量即使不是頂級也是非常不錯——功能和技術(shù)遠遠高于通常的國內(nèi)制造商
I honestly expected this drive train setup to be on the Ford Maverick. When it came out as a traditional hybrid, I was disappointed. My father said back in the early 90s, "I don't know why we don't make cars like diesel locomotives. With an engine to generate electricity and have electric motors to drive the wheels." Being young, that statement always stuck with me. It is shocking, that this still isn't the norm for hybrids now.
我真心希望福特Maverick上會有這種傳動系統(tǒng)。當(dāng)它作為傳統(tǒng)混合動力車問世時,我很失望。我父親早在90年代初就說過,“我不知道為什么我們不制造像柴油火車頭那樣的汽車。用發(fā)動機發(fā)電,用電動機驅(qū)動車輪?!蹦贻p時,這句話一直縈繞在我心頭。令人震驚的是,這套系統(tǒng)在混合動力車中依然不普遍。
-------------譯者:哇哈合--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Build quality comments sum up the state of US car manufacturing. Tesla "OK" Rivian "pretty good" BYD "Exceptional"
按質(zhì)量總結(jié)美國汽車制造現(xiàn)狀。特斯拉“OK”里維安“很好”比亞迪“頂級”
The bad thing is that we have done almost nothing except adding tariffs. High tariffs will not prevent the progress of Chinese cars, nor will they make American cars stronger.
糟糕的是,除了增加關(guān)稅,我們幾乎什么都沒做。高關(guān)稅不會阻礙中國汽車的進步,也不會讓美國汽車變得更強。
much better, thanks byd, a pick up with full of features, low cost to run and maintain (Chinese spare parts are cheap), and the most important are affordable to buy. In my opinion in the next 3 to 5 years byd is going to dominate in the car Industry!!
好太多,感謝比亞迪,這是一款功能齊全、運行和維護成本低(中國備件很便宜)的皮卡,最重要的是買得起。在我看來,比亞迪將在未來3到5年主導(dǎo)汽車行業(yè)。