特朗普無恥地為特斯拉站臺,再向加拿大加征更多關(guān)稅,股市遭遇重創(chuàng)
Trump Shamelessly Shills for Tesla, Hurls More Tariffs at Canada & Stock Market Suffers Bigly
譯文簡介
特朗普宣布對所有進(jìn)入美國的加拿大鋼鐵加征25%的關(guān)稅,繼續(xù)堅(jiān)持要將加拿大變成美國的第51個州,股市今天再次下跌,白宮新聞秘書卡羅琳·萊維特聲稱這是因?yàn)槲覀兲幱谶^渡期,MAGA媒體不遺余力地試圖為特朗普摧毀經(jīng)濟(jì)辯護(hù),拉拉·特朗普提供了一些“歷史視角”,埃隆·馬斯克度過了一個艱難的一周,因?yàn)樘厮估善眲?chuàng)下五年來的最大跌幅,特朗普宣布他將購買一輛特斯拉,并在白宮外為其做了一個完全免費(fèi)的廣告,他繼續(xù)追求購買格陵蘭島的計(jì)劃,我們也走上街頭,看看人們對那顆病毒式傳播的19美元草莓的看法,其實(shí)那只是我們在Ralph''''s市場買的普通草莓。
正文翻譯

Trump announced an additional 25% tariff on all Canadian steel coming into the United States, keeps doubling down on wanting to make Canada our 51st state, the stock market was down again today, Press Secretary Karoline Leavitt claims it’s because we are in a period of transition, the MAGA media is bending over backwards to try and spin the fact that Trump is crashing the economy, Lara Trump provides some “historical perspective,” Elon Musk is having a heck of a week as Tesla stock had it’s biggest drop in five years, Trump announced that he will be buying a Tesla and did a big commercial for them today absolutely free outside of the White House, his quest continues to buy Greenland, and we head out onto the street to see what people think of the viral $19 strawberry that is actually just a regular one we bought at Ralph’s market.
特朗普宣布對所有進(jìn)入美國的加拿大鋼鐵加征25%的關(guān)稅,繼續(xù)堅(jiān)持要將加拿大變成美國的第51個州,股市今天再次下跌,白宮新聞秘書卡羅琳·萊維特聲稱這是因?yàn)槲覀兲幱谶^渡期,MAGA媒體不遺余力地試圖為特朗普摧毀經(jīng)濟(jì)辯護(hù),拉拉·特朗普提供了一些“歷史視角”,埃隆·馬斯克度過了一個艱難的一周,因?yàn)樘厮估善眲?chuàng)下五年來的最大跌幅,特朗普宣布他將購買一輛特斯拉,并在白宮外為其做了一個完全免費(fèi)的廣告,他繼續(xù)追求購買格陵蘭島的計(jì)劃,我們也走上街頭,看看人們對那顆病毒式傳播的19美元草莓的看法,其實(shí)那只是我們在Ralph's市場買的普通草莓。
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
I apologize to all Canadians. Over half of USA’s population are embarrassed by all the insanity.
我向所有加拿大人道歉。美國超過一半的人口對這一切瘋狂的事情感到尷尬。
I found out today that Musk only owns about 20% of Tesla- I imagine the other stockholders are livid.
今天我才知道馬斯克僅擁有特斯拉大約20%的股份——我想其他股東一定非常憤怒。
I have the feeling Canada will rather face outrages tariffs or even stop trade altogether with USA then become 51 state.
我感覺加拿大寧愿面對嚴(yán)重的關(guān)稅,甚至與美國完全停止貿(mào)易,也不愿成為第51個州。
A strong man doesn't attack the elderly, the disabled, the weaker people, smaller countries nor use religion to turn people's pain into hate. Those are the acts of an insecure coward.
一個強(qiáng)者不會攻擊老人、殘疾人、弱者、較小的國家,也不會利用宗教把人們的痛苦轉(zhuǎn)化為仇恨。這些都是不安的懦夫的行為。
I've never seen or heard of a more ridiculous excuse for a man than Mike Johnson. How unlucky America has become with Johnson as Speaker of the House.
我從未見過或聽說過像邁克·約翰遜這樣荒謬的借口做男人。美國在約翰遜擔(dān)任眾議院議長時,真是太不幸了。
over 50 Million Americans with a 'functioning brain' woke up and chose this guy. The Great Regression of USA.
超過5000萬有“正常思維”的美國人醒來后選擇了這個人。美國的偉大倒退。
I still don’t understand how it is possible someone can tell so many lies and do so many weird things and get away with it. There are so many things I don’t understand about the USA.. Strange country.
我仍然不理解,為什么有人能說這么多謊話,做這么多怪異的事情卻能逃避責(zé)任。我對美國有很多不理解的地方……真是個奇怪的國家。
0:56 A US president saying they would like to make a sovereign nation a subordinate state is not only disrespectful but a threatened declaration of war, just ask Ukraine.
0:56 美國總統(tǒng)說他們想讓一個主權(quán)國家成為附屬國,這不僅是不尊重,而且是宣戰(zhàn)的威脅,問問烏克蘭就知道了。
I'm surprised to Trump buying an EV, considering he produces so much gas.
我很驚訝特朗普會買一輛電動汽車,考慮到他生產(chǎn)了那么多汽油。
One of your best shows I've seen. Thanks for bringing truth to power.
這是我看過的最好的節(jié)目之一。感謝你為權(quán)力帶來真相。
Such a conflict of interest a USA president advertising for sales promotions for his buddy billionaire, also electric cars which he hates talking out of both sides of his mouth.
美國總統(tǒng)為他的億萬富翁朋友做銷售促銷廣告,真是利益沖突,而且還是電動汽車,他一邊不愿談?wù)撨@些,真是左右言辭。
Massive Peaceful Protest This Friday the 14th at all Capitals across the country! Spread the word!!!
本周五14號,全國各地的州首府將舉行大規(guī)模和平抗議!請大家傳播這個消息?。?!
Funny thing is, that non of the other nations pays the taxes for exporting any goods.
The taxes have to be paid by american industry to import them. And guess who is paying for this in the end.
有趣的是,其他國家并不為出口商品支付稅費(fèi)。稅費(fèi)必須由美國的工業(yè)支付來進(jìn)口這些商品。最后,猜猜誰在為此買單。
6:50 What happens the law that said that federal workers and civil servants could not promote products or brands while in the federal government?? so we just don’t have laws anymore. Is that correct? We just don’t have laws against anyone who actually commits a crime?
Every 31 seconds someone still goes to prison for petty marijuana possession when they have not committed a crime in the first place. But murderers, frauds and actual criminals and rapists don’t suffer any criminal penalties whatsoever??? I got the message, Mr. President. Don’t have laws anymore because we are no longer a nation of laws.
6:50 說到那條法律,規(guī)定聯(lián)邦工作人員和公務(wù)員在政府工作期間不能推廣產(chǎn)品或品牌,怎么現(xiàn)在就沒有法律了?難道我們現(xiàn)在沒有法律了嗎?沒有法律來懲罰那些真正犯罪的人了嗎? 每31秒就有一個人因?yàn)檩p微的大麻持有罪被送進(jìn)監(jiān)獄,而他們根本沒有犯罪。但是那些謀殺犯、騙子、真正的罪犯和強(qiáng)奸犯卻沒有受到任何刑事處罰???我明白了,總統(tǒng)先生。我們已經(jīng)不再是一個有法律的國家了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Is there a team of writers for this program, right? Jokes are great and brilliant. i’m not from US and this is the only comedy show that I can understand fully and enjoy, Jimmy speaks very clearly and funny and is a great performer.
Thank you all for bringing joy to our lives.
這個節(jié)目有一支編劇團(tuán)隊(duì),對吧?笑話太棒了,簡直是天才。我不是美國人,這是唯一一個我能完全理解并享受的喜劇節(jié)目,Jimmy說話清晰又有趣,真是個偉大的表演者。
感謝你們所有人給我們的生活帶來歡樂。
It's easy to fool people. It's harder to convince them they've been fooled.
愚弄人很容易。說服他們自己被愚弄才難。
Australia just copped 25% tariff on our steel and aluminium. What additional tariffs and sanction has Trump added to Russia……zero.
Jeez we fought wars together…..so much for our free trade agreement and being friends!
澳大利亞剛剛被加征了25%的鋼鐵和鋁材關(guān)稅。特朗普對俄羅斯加征了什么額外的關(guān)稅和制裁……零。
天啊,我們曾一起打過戰(zhàn)爭……自由貿(mào)易協(xié)議和友誼到底算什么!
Tariffs just announced here in Australia on Steel and aluminium. Our weak sob of a PM doesn’t intend to retaliate. So mad at both leaders.
澳大利亞剛剛宣布對鋼鐵和鋁材加征關(guān)稅。我們軟弱的總理不打算報復(fù)。我對兩個領(lǐng)導(dǎo)人都很生氣。
Canada please take California. I need universal healthcare.
加拿大,請接管加利福尼亞。我需要全民醫(yī)保。
For 20$ you can buy a strawberry plant. If you’re lucky, you might get a mother strawberry plant. If so. The mother plant will spread out. Making more strawberry plants.
花20美元你可以買一棵草莓苗。如果幸運(yùn)的話,你可能會得到一棵母草莓苗。如果是的話,母苗會向四周擴(kuò)展,長出更多的草莓苗。
If he took possession of that vehicle he had to spend his personal money. If it was gifted to him in any way it belongs to the Country. The pseudo commercial for Tesla was also illegal.
如果他接管了那輛車,他就得花自己的錢。如果它是以任何方式贈送給他的,那它應(yīng)該屬于國家。特斯拉的偽商業(yè)廣告也是非法的。
And what about the citizens of the USA? Will he also support other companies—especially small businesses? Is this actually fulfilling his official duties? Is this what a president's daily life looks like? What nepotism! Shame!
那么美國的公民呢?他是否也會支持其他公司——尤其是小企業(yè)?這算是履行他的官方職責(zé)嗎?這就是總統(tǒng)的日常生活嗎?這種裙帶關(guān)系!真丟臉!
Yeah, we have literally tons of USA strawberries at record low prices rotting on our store shelves in Canada right now because nobody is willing to buy them at any price.
Hopefully we'll be friends again one day, but you're going to have to earn it.
是的,我們現(xiàn)在在加拿大的商店貨架上有大量美國草莓,以創(chuàng)紀(jì)錄的低價腐爛,因?yàn)闆]人愿意以任何價格購買它們。希望有一天我們能重新成為朋友,但你們得證明自己。
When are the Democrats going to actually do something? Civil disobedience? Something ? It's ok us keep moaning but where's the action ? Where are the people on the streets ? Americans you can't just stand for this. You can't just sit back and hope for the best.
民主黨什么時候真的采取行動?公民抗命?做點(diǎn)什么?我們不斷抱怨,但行動在哪里?人們在哪里上街?美國人,你們不能就這樣站著不動。不能只是坐著等著好運(yùn)降臨。
What a bunch of crazies. Can you believe we are dealing with this today??? Very sad for USA
真是一群瘋子。你能相信我們今天居然還要應(yīng)付這些事嗎??對美國來說真是太悲哀了。
Cyber trucks are oulawed in England because there's no physical mechanical parts between the steering wheels and the drivetrain. The body is all metal so any accident may cause injuries. The front lights aren't compartmentalized for different beems another illegal aspect. I'm glad because England's roads can be real narrow and that truck is big.
在英國,特斯拉皮卡被禁止,因?yàn)樗鼈兊姆较虮P和驅(qū)動系統(tǒng)之間沒有物理機(jī)械部件。車身全是金屬,所以任何事故都有可能造成傷害。前燈沒有分區(qū),不適應(yīng)不同的光束,這是另一個非法的方面。我很高興,因?yàn)橛牡缆房梢苑浅*M窄,而那輛皮卡車太大了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Many double blind studies on wine showed that sommeliers are mostly inventing wine flavors, and could often not even discern red and white wine when blinded. No one wants to believe it. Because they love to believe in the magic of expensive wine.
很多關(guān)于葡萄酒的雙盲實(shí)驗(yàn)顯示,侍酒師大多數(shù)時候都是在編造葡萄酒的味道,而且當(dāng)蒙眼測試時,他們常常分不清紅酒和白酒。沒人愿意相信這一點(diǎn),因?yàn)樗麄兿矚g相信昂貴葡萄酒的魔力。
This whole administration would make up a good comedy sketch, except it's real and destroying the Country.
I voted against these morons but woke up the next morning in Bizzaro Land.
這個政府簡直就像一個好的喜劇小品,除了它是真的,而且正在摧毀國家。
我投票反對這些傻瓜,但第二天醒來卻發(fā)現(xiàn)自己處于一個倒錯的世界。
How to go from a healthy economy to a financial disaster in just 7 weeks? Reelect Donald Trump.
如何在短短七周內(nèi)從健康的經(jīng)濟(jì)走向金融災(zāi)難?重新選舉唐納德·特朗普。
Canadians love these tariffs. It's like someone trying stab us with the hilt while gripping the blade.
加拿大人喜歡這些關(guān)稅。這就像有人試圖用刀柄刺我們,同時卻抓住了刀刃。
The food test would have been funnier if they said the actual $19 strawberries were worse. I guess a basket of $19 strawberries would be too expensive for the skit, though.
如果他們說19美元一籃的草莓更糟糕,那場食物測試會更有趣。我猜一籃19美元的草莓可能對小品來說太貴了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Canada is a beautiful country why would they want to be america
加拿大是個美麗的國家,為什么他們想要成為美國的一部分呢?
The US government needs to step in before it’s too late. Remove this man out of the white house
美國政府需要在為時已晚之前介入。把這個人從白宮趕出去。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
It makes me so happy that trump watches the late night hosts roast him every night and I know it hurts his fragile, weak, tiny mushroom shaped ego.
我真的很高興特朗普每天晚上看深夜主持人諷刺他,我知道這傷害了他那脆弱、虛弱、微小的蘑菇形狀的自尊心。
We had a similar problem in the UK without Prime minister Theresa May. She crashed the stop market caused everyone's mortgages to go up prices to go up rents to go up. Her economic policies left a huge hole in government finances which we the public will be paying for for years to come.
This same fate is befalling America The difference is that our system in the UK meant that the party governs the UK, not the Prime minister. So the party got rid of her in less than 30 days.
我們在英國也遇到過類似的問題,就是沒有首相特蕾莎·梅的情況。她讓股市崩盤,導(dǎo)致大家的房貸、物價、租金都上漲。她的經(jīng)濟(jì)政策在政府財務(wù)上留下了一個巨大的漏洞,而這些都是我們公眾未來幾年要為之買單的。
同樣的命運(yùn)也降臨到了美國,唯一不同的是,英國的體制意味著是黨派在治理英國,而不是首相。所以在不到30天的時間里,黨派就把她給趕下臺了。
I don't know about that specific brand of Japanese strawberry, but one of their most popular brands comes from a plant they cloned - each plant is a clone of the original one that took them about 13 years to create.
我不太清楚那個特定品牌的日本草莓,但他們最受歡迎的品牌之一來自一種克隆植物——每一株植物都是原始植物的克隆,而創(chuàng)造這個植物他們花了大約13年的時間。
It's shocking how easily we can be manipulated.
It's like bottled water, which has a different value depending on where you buy it.
We actually know that it's the same that we could get cheaper elsewhere, yet we still buy it at a higher price like it would add more value to it.
令人震驚的是,我們是多么容易被操控。就像瓶裝水一樣,它的價值因購買地點(diǎn)不同而不同。我們其實(shí)知道,它在其他地方可以更便宜地買到,但我們還是愿意以更高的價格買,就像它的價值因此增加了一樣。
Fun fact, it's the same thing with wine. People react to it based on how much they thought it was worth instead of recognizing it was white wine with red food dye
有趣的是,酒也有同樣的情況。人們對酒的反應(yīng)往往是基于他們認(rèn)為它值多少錢,而不是意識到它可能只是白葡萄酒加了紅色食用色素。
Stop the steel. The european defence industry is booming and now we have a cheap source of steel and aluminium from canada for all our new planes and missiles. Thanks Donald.
停止鋼鐵政策。歐洲防務(wù)產(chǎn)業(yè)正在蓬勃發(fā)展,而我們現(xiàn)在從加拿大獲得便宜的鋼鐵和鋁材,用于生產(chǎn)新的飛機(jī)和導(dǎo)彈。感謝唐納德。
Every morning, I’m watching you and make me happy to watch you every morning. You are great just keep doing what you’re doing. We love you.
每天早上,我都在看你,讓我每天早上都感到高興。你真棒,繼續(xù)做你正在做的事,我們都愛你。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
In Japanese culture, people give perfect fruits as a sign of love and respect. They have been doing it for decades. It is not a big deal.
在日本文化中,人們贈送完美的水果作為愛與尊重的象征。幾十年來,他們一直這么做。這并不是什么大不了的事。
The Strawberry experiment is actually crucial to understand what is happening right now. It shows clearly as sunlight the power of self-delusion. The only cure for this is a little humbleness and a certain love for the truth. Raretis nowdays
草莓實(shí)驗(yàn)實(shí)際上對理解當(dāng)前發(fā)生的事情至關(guān)重要。它清楚地展示了自我欺騙的力量。唯一的解藥是一點(diǎn)謙遜和對真理的愛,現(xiàn)在這種品質(zhì)很稀缺。
Ok, this joke about making Canada the 51st state has gone on long enough. At this point he CAN'T be serious right? There's no way he really believes it right?
關(guān)于讓加拿大成為第51個州的玩笑已經(jīng)夠久了?,F(xiàn)在他不可能真的相信吧?他真的是認(rèn)真的嗎?
Just add some words or a celebrity to tell a story about a product to make it more expensive. That does NOT change the actual product being sold. If a company ties a celebrity to a hamburger, wow! We are literally falling into idiocracy. To see a chef fall victim to that is priceless.
只要加上一些詞語或者名人來講述產(chǎn)品的故事,就能讓它變得更貴。但這并沒有改變實(shí)際售賣的產(chǎn)品。如果公司把名人和漢堡掛鉤,哇!我們真的是掉進(jìn)了愚蠢的陷阱??吹揭晃粡N師也成為了受害者,真是無價。
No, it’s a shakedown not a shake up and we are not gonna believe this after we had to live 40 years of piss on me economics
不,這是敲詐,不是改革。在我們經(jīng)歷了40年糟糕經(jīng)濟(jì)之后,我們是不會相信這些的。
In some clips, the prices of the vehicles are shown and the Tesla Mr. Orange chose was the cheapest model at about $60,000 when the rest were all over $100,000. Cheapskate to the core.
在一些片段中,展示了不同車型的價格,特斯拉Mr. Orange選擇的是最便宜的型號,大約60,000美元,而其他車型都超過了100,000美元。徹頭徹尾的吝嗇。
The strawberry experiment just proves the psychological impact of marketing. It’s essentially, the placebo effect. Tell them it’s expensive, and their brains make them think it’s magically delicious! Even the chef was fooled!
草莓實(shí)驗(yàn)只證明了營銷的心理影響。它本質(zhì)上是安慰劑效應(yīng)。告訴他們它貴,他們的大腦就會讓他們認(rèn)為它味道絕佳!連廚師也被愚弄了!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Tariffs on Australia now,Trump forgets that the most important US intelligence facility outside the US is in Australia, we should turn the lights off
現(xiàn)在對澳大利亞征收關(guān)稅,特朗普忘了最重要的美國情報設(shè)施在美國以外的地方是在澳大利亞,我們應(yīng)該關(guān)燈。
I don't understand why candidate Trump was the best man Republicans can find to represent them, and my political spectrum is closer to the Republican side.
我不明白為什么特朗普作為候選人是共和黨能找到的最佳人選,而我的政治立場更偏向共和黨。
Japan also has 500$ white strawberries... It's extremely opulent and stupid. In fact, I would say you just decorating your toilet bowl.
日本也有500美元的白草莓……這既奢華又愚蠢。事實(shí)上,我會說你只是在裝飾你的馬桶。
Our Constitution and Canada Constitution are almost a mirror image of each other. Neither of our Constitutions never had a one political faction rules all on the table from day one. In layman terms both of our country's where never wired for a one political faction rules all government. Thank God in this country we have this second amendment in this country, because our drafters of our Constitution predicted this time in America someday a coming.
我們的憲法和加拿大的憲法幾乎是鏡像一樣的。我們兩個國家的憲法從一開始就沒有設(shè)定一個政治派別主導(dǎo)的局面。通俗地說,我們兩個國家從來就沒有為一個政黨主導(dǎo)的政府設(shè)計(jì)過。感謝上帝,在這個國家我們有第二修正案,因?yàn)槲覀儜椃ǖ钠鸩菡哳A(yù)見到有一天美國會迎來這樣的時刻。
These are best strawberries in the word, and let me tell you, I know more about strawberries than anybody else! My gardener and he is the best gardener in the world, he always says how smat I am and how much I know about strawberries! These are great strawberries! The only way to make this strawberries better, is to produce them here in America.
這些是世界上最好的草莓,讓我告訴你,我比任何人都懂草莓!我的園丁,他是世界上最棒的園丁,他總是說我有多聰明,知道多少關(guān)于草莓的事情!這些是偉大的草莓!讓這些草莓變得更好的唯一方法,就是在美國生產(chǎn)它們。
You can tell a lot about the background of this regime that they refer to playing cards and pool. There is a difference between a shakeup and a shakedown. Next step will be to ban the words transition, transparent and transatlantic.
你可以從這個政權(quán)的背景中看出很多東西,他們提到打撲克牌和玩臺球。改革和敲詐是有區(qū)別的。下一步可能是禁止使用“過渡”、“透明”和“跨大西洋”這些詞。
In fairness same basket has berries that are not all the same quality from same source. Of course. But free comedy is delicious always!
公平地說,同一籃子里的莓果質(zhì)量并不完全相同,當(dāng)然是這樣的。但是免費(fèi)喜劇總是美味的!
If we didn’t have late night, talk show hosts like Jimmy making us laugh… I think we’d all be crying. Living through four years of Trump is going to be very difficult. This is when I’m glad I live in the UK.
如果沒有像吉米這樣的深夜脫口秀主持人讓我們笑一笑……我覺得我們都該哭了。經(jīng)歷了四年的特朗普統(tǒng)治會非常艱難。這時候我很慶幸自己住在英國。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
People worried about grocery prices who cannot tell the difference between normal and overpriced strawberries. That's weirdly like not tasting the difference between cats and dogs.
那些擔(dān)心雜貨價格卻分不清普通草莓和過高價格草莓的人,真是讓人覺得奇怪。這就像分不清貓和狗一樣。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Eggs in Northern California cost $8.12. You save $0.00 67.7 ¢/count $0.68 cents each at Walmart. If that's not price gouging, I don't know what is. The price of eggs is outrageous, but the price of chicken is the same as it was before. Was I not supposed to notice this?
北加州的雞蛋價格是8.12美元。你在沃爾瑪節(jié)省了0.00 67.7¢/個,每個節(jié)省0.68美分。如果這不是價格敲詐,我不知道什么是。雞蛋價格離譜,但雞肉價格和以前一樣。我是不是不應(yīng)該注意到這一點(diǎn)?