老外車輪哥測(cè)評(píng)中國(guó)先進(jìn)新能源汽車小米su7 ultra,引起國(guó)外網(wǎng)友震驚,果然關(guān)稅實(shí)在保護(hù)歐美汽車
Xiaomi SU7 Ultra: We Drove The 1,550 HP Road Legal Terror
譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:從手機(jī)制造商到在一代人的時(shí)間內(nèi)制造出最具話題性的高性價(jià)比超級(jí)跑車,這真是令人難以置信。多么了不起的成就。
正文翻譯
[video]//player.bilibili.com/player.html?isOutside=true&aid=114217726247746&bvid=BV17uo2YkE5D&cid=29048963215&p=1[/video]
@DanielLimbirdman
Going from a Phone maker to making one of the most talk-about Super value Super car in one generation is mind blowing. What an amazing accomplishment.
@DanielLimbirdman
Going from a Phone maker to making one of the most talk-about Super value Super car in one generation is mind blowing. What an amazing accomplishment.
@etow8034
What will be amazing is when they will turn out the model of cars like thier phones, a new model for every series every 6 months like most phone makers in China today !
真正令人驚訝的是,如果他們能像制造手機(jī)一樣制造汽車,像如今中國(guó)大多數(shù)手機(jī)制造商那樣,每六個(gè)月推出一個(gè)系列的新車型!
What will be amazing is when they will turn out the model of cars like thier phones, a new model for every series every 6 months like most phone makers in China today !
真正令人驚訝的是,如果他們能像制造手機(jī)一樣制造汽車,像如今中國(guó)大多數(shù)手機(jī)制造商那樣,每六個(gè)月推出一個(gè)系列的新車型!
@sitadhaluranotius7481
xiaomi is a master of supply chain integration, and the most complete manufacturing industry chain in the world is in China. xiaomi is just utilizing the platform.
小米是供應(yīng)鏈整合的大師,而世界上最完整的制造業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈就在中國(guó)。小米只是在利用這個(gè)平臺(tái)。
xiaomi is a master of supply chain integration, and the most complete manufacturing industry chain in the world is in China. xiaomi is just utilizing the platform.
小米是供應(yīng)鏈整合的大師,而世界上最完整的制造業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈就在中國(guó)。小米只是在利用這個(gè)平臺(tái)。
@Max_Mustermann
To be fair, xiaomi makes lots of things or at least licenses lots of different types of products. From personal experience, they have been pretty decent quality overall.
公平地說(shuō),小米制造了很多東西,或者至少授權(quán)了許多不同類型的產(chǎn)品。根據(jù)我的個(gè)人經(jīng)驗(yàn),它們的整體質(zhì)量相當(dāng)不錯(cuò)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
To be fair, xiaomi makes lots of things or at least licenses lots of different types of products. From personal experience, they have been pretty decent quality overall.
公平地說(shuō),小米制造了很多東西,或者至少授權(quán)了許多不同類型的產(chǎn)品。根據(jù)我的個(gè)人經(jīng)驗(yàn),它們的整體質(zhì)量相當(dāng)不錯(cuò)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@-S4T
i have a redmi 12C phone
我有一部紅米12C手機(jī)。
i have a redmi 12C phone
我有一部紅米12C手機(jī)。
@klkh2002
Absolutely - it’s staggering, actually. Their rate of advancement in EVs is almost beyond belief.
確實(shí)如此——這真的令人震驚。他們?cè)陔妱?dòng)汽車領(lǐng)域的進(jìn)步速度幾乎令人難以置信。
Absolutely - it’s staggering, actually. Their rate of advancement in EVs is almost beyond belief.
確實(shí)如此——這真的令人震驚。他們?cè)陔妱?dòng)汽車領(lǐng)域的進(jìn)步速度幾乎令人難以置信。
@Hunter-cr9qn
Now I understand the tariffs are to protect western auto makers…
現(xiàn)在我明白了,關(guān)稅是為了保護(hù)西方汽車制造商……
Now I understand the tariffs are to protect western auto makers…
現(xiàn)在我明白了,關(guān)稅是為了保護(hù)西方汽車制造商……
@downhillwithoutskills6046
Because cars are more like computers with wheels than cars
因?yàn)檫@汽車更像是帶輪子的電腦,而不是傳統(tǒng)意義上的汽車。
Because cars are more like computers with wheels than cars
因?yàn)檫@汽車更像是帶輪子的電腦,而不是傳統(tǒng)意義上的汽車。
@alphaomega1969
Phone maker ?! They sell many home appliances lol
手機(jī)制造商?!他們還賣很多家用電器呢,哈哈。
Phone maker ?! They sell many home appliances lol
手機(jī)制造商?!他們還賣很多家用電器呢,哈哈。
————
@quixomega
I think it's obvious at this point, Chinese automakers are a generation ahead on EVs. Protectionism is the only thing holding them back from dominating the US market.
我認(rèn)為現(xiàn)在很明顯,中國(guó)汽車制造商在電動(dòng)汽車領(lǐng)域領(lǐng)先了一代。保護(hù)主義是阻止他們主導(dǎo)美國(guó)市場(chǎng)的唯一因素。
@quixomega
I think it's obvious at this point, Chinese automakers are a generation ahead on EVs. Protectionism is the only thing holding them back from dominating the US market.
我認(rèn)為現(xiàn)在很明顯,中國(guó)汽車制造商在電動(dòng)汽車領(lǐng)域領(lǐng)先了一代。保護(hù)主義是阻止他們主導(dǎo)美國(guó)市場(chǎng)的唯一因素。
@durlacher1826
While I agree with your first sentence, it's not that easy. Most Chinese EV brands are on sale in Europe but hardly anyone buys them. Brand trust is a real thing.
雖然我同意你的第一句話,但這并不容易。大多數(shù)中國(guó)電動(dòng)汽車品牌在歐洲有售,但幾乎沒(méi)人買。品牌信任是一個(gè)真實(shí)存在的問(wèn)題。
While I agree with your first sentence, it's not that easy. Most Chinese EV brands are on sale in Europe but hardly anyone buys them. Brand trust is a real thing.
雖然我同意你的第一句話,但這并不容易。大多數(shù)中國(guó)電動(dòng)汽車品牌在歐洲有售,但幾乎沒(méi)人買。品牌信任是一個(gè)真實(shí)存在的問(wèn)題。
@TsLeng
2 generations ahead, with this xiaomi. 1 for power gap to a taycan, another 1 for the price gap to a taycan.
領(lǐng)先兩代,這就是小米。一代是性能上與保時(shí)捷Taycan的差距,另一代是價(jià)格上與保時(shí)捷Taycan的差距。
2 generations ahead, with this xiaomi. 1 for power gap to a taycan, another 1 for the price gap to a taycan.
領(lǐng)先兩代,這就是小米。一代是性能上與保時(shí)捷Taycan的差距,另一代是價(jià)格上與保時(shí)捷Taycan的差距。
@Johnnie007ification
Protectionism isn’t the only thing though..ironically for the likes of xiaomi, it’s actually insufficient production capacity..they only got 200-300k/yr production capacity this yr but they are expanding 3X to meet insatiable demand in China and other upcoming models..they probably need to 10X capacity to meet large overseas markets like the US
保護(hù)主義并不是唯一的因素……諷刺的是,對(duì)于小米這樣的公司來(lái)說(shuō),實(shí)際上是產(chǎn)能不足。他們今年只有20-30萬(wàn)輛的年產(chǎn)能,但正在擴(kuò)大三倍以滿足中國(guó)和其他即將推出的車型的旺盛需求……他們可能需要將產(chǎn)能提高十倍才能滿足像美國(guó)這樣的大型海外市場(chǎng)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Protectionism isn’t the only thing though..ironically for the likes of xiaomi, it’s actually insufficient production capacity..they only got 200-300k/yr production capacity this yr but they are expanding 3X to meet insatiable demand in China and other upcoming models..they probably need to 10X capacity to meet large overseas markets like the US
保護(hù)主義并不是唯一的因素……諷刺的是,對(duì)于小米這樣的公司來(lái)說(shuō),實(shí)際上是產(chǎn)能不足。他們今年只有20-30萬(wàn)輛的年產(chǎn)能,但正在擴(kuò)大三倍以滿足中國(guó)和其他即將推出的車型的旺盛需求……他們可能需要將產(chǎn)能提高十倍才能滿足像美國(guó)這樣的大型海外市場(chǎng)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@zoman114
@durlacher1826 Different story in the ASEAN, Africa, and ANZ... the CHN brands are eating up legacy brands' market share in a big way.
@durlacher1826 在東盟、非洲和澳新地區(qū)情況不同……中國(guó)品牌正在大幅蠶食傳統(tǒng)品牌的市場(chǎng)份額。
@durlacher1826 Different story in the ASEAN, Africa, and ANZ... the CHN brands are eating up legacy brands' market share in a big way.
@durlacher1826 在東盟、非洲和澳新地區(qū)情況不同……中國(guó)品牌正在大幅蠶食傳統(tǒng)品牌的市場(chǎng)份額。
@UCMpDwp7VEfKXRH3NyAW7kuj
@durlacher1826 if the extra tariffs for Chinese EVs are removed,they will sell better
@durlacher1826 如果取消對(duì)中國(guó)電動(dòng)汽車的額外關(guān)稅,它們會(huì)賣得更好。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@durlacher1826 if the extra tariffs for Chinese EVs are removed,they will sell better
@durlacher1826 如果取消對(duì)中國(guó)電動(dòng)汽車的額外關(guān)稅,它們會(huì)賣得更好。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@eder.merino
@durlacher1826 First of all, here in Europe, many Chinese brands aren't even selling their cars, at least the ones worth giving a try. And the ones who have tried their luck here, are only selling low tier models with very limited extras and accesories.
Apart from the fact that Europe wants to charge almost 40% taxes for any Chinese imported vehicle, which makes it almost impossible for them to find a market here.
@durlacher1826 首先,在歐洲,許多中國(guó)品牌甚至沒(méi)有銷售他們的汽車,至少?zèng)]有銷售那些值得一試的車型。而那些嘗試在這里碰運(yùn)氣的品牌,只銷售低端車型,且配置和配件非常有限。
除此之外,歐洲對(duì)任何中國(guó)進(jìn)口車輛征收近40%的稅,這幾乎使它們無(wú)法在這里找到市場(chǎng)。
@durlacher1826 First of all, here in Europe, many Chinese brands aren't even selling their cars, at least the ones worth giving a try. And the ones who have tried their luck here, are only selling low tier models with very limited extras and accesories.
Apart from the fact that Europe wants to charge almost 40% taxes for any Chinese imported vehicle, which makes it almost impossible for them to find a market here.
@durlacher1826 首先,在歐洲,許多中國(guó)品牌甚至沒(méi)有銷售他們的汽車,至少?zèng)]有銷售那些值得一試的車型。而那些嘗試在這里碰運(yùn)氣的品牌,只銷售低端車型,且配置和配件非常有限。
除此之外,歐洲對(duì)任何中國(guó)進(jìn)口車輛征收近40%的稅,這幾乎使它們無(wú)法在這里找到市場(chǎng)。
@JasonJasonJasonJason-p4s
@durlacher1826 I agree that it’s not that easy flooding the US market, it could take years to gain trust, except the price is reasonable, we all know it’s not going to happen because of the 100% tariffs. but the Europe part is not true, check Norway as one example,and the European EV can’t even compete with Chinese EV, that’s why some countries put tariffs 100% on it. Protectionism will weaken the competitiveness of the American auto industry, something we already experienced during the late Qing Dynasty. One of the benefits of a nation with a long history is the ability to draw lessons from past experiences, clearly Trump has no idea
@durlacher1826 我同意,要打入美國(guó)市場(chǎng)并不容易,可能需要多年時(shí)間才能贏得信任,除非價(jià)格合理,但我們都知道這不會(huì)發(fā)生,因?yàn)橛?00%的關(guān)稅。但關(guān)于歐洲的部分并不準(zhǔn)確,以挪威為例,歐洲的電動(dòng)汽車甚至無(wú)法與中國(guó)電動(dòng)汽車競(jìng)爭(zhēng),這就是為什么一些國(guó)家對(duì)其實(shí)施100%關(guān)稅。保護(hù)主義會(huì)削弱美國(guó)汽車工業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力,這是我們?cè)谕砬鍟r(shí)期已經(jīng)經(jīng)歷過(guò)的。一個(gè)擁有悠久歷史的國(guó)家的好處之一就是能夠從過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)中吸取教訓(xùn),顯然特朗普對(duì)此一無(wú)所知。
@durlacher1826 I agree that it’s not that easy flooding the US market, it could take years to gain trust, except the price is reasonable, we all know it’s not going to happen because of the 100% tariffs. but the Europe part is not true, check Norway as one example,and the European EV can’t even compete with Chinese EV, that’s why some countries put tariffs 100% on it. Protectionism will weaken the competitiveness of the American auto industry, something we already experienced during the late Qing Dynasty. One of the benefits of a nation with a long history is the ability to draw lessons from past experiences, clearly Trump has no idea
@durlacher1826 我同意,要打入美國(guó)市場(chǎng)并不容易,可能需要多年時(shí)間才能贏得信任,除非價(jià)格合理,但我們都知道這不會(huì)發(fā)生,因?yàn)橛?00%的關(guān)稅。但關(guān)于歐洲的部分并不準(zhǔn)確,以挪威為例,歐洲的電動(dòng)汽車甚至無(wú)法與中國(guó)電動(dòng)汽車競(jìng)爭(zhēng),這就是為什么一些國(guó)家對(duì)其實(shí)施100%關(guān)稅。保護(hù)主義會(huì)削弱美國(guó)汽車工業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力,這是我們?cè)谕砬鍟r(shí)期已經(jīng)經(jīng)歷過(guò)的。一個(gè)擁有悠久歷史的國(guó)家的好處之一就是能夠從過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)中吸取教訓(xùn),顯然特朗普對(duì)此一無(wú)所知。
@kenshin1368
@durlacher1826 You haven't done the slightest bit of research. China outsells EU/US/JP/KR combined in the EU for BEVs and PHEVs despite the new tariffs. That has been the case for at least 3 years.
@durlacher1826 你一點(diǎn)研究都沒(méi)做。盡管有新關(guān)稅,中國(guó)在歐盟的純電動(dòng)和插電式混合動(dòng)力汽車銷量已經(jīng)超過(guò)了歐盟、美國(guó)、日本和韓國(guó)的總和。這種情況至少已經(jīng)持續(xù)了三年。
@durlacher1826 You haven't done the slightest bit of research. China outsells EU/US/JP/KR combined in the EU for BEVs and PHEVs despite the new tariffs. That has been the case for at least 3 years.
@durlacher1826 你一點(diǎn)研究都沒(méi)做。盡管有新關(guān)稅,中國(guó)在歐盟的純電動(dòng)和插電式混合動(dòng)力汽車銷量已經(jīng)超過(guò)了歐盟、美國(guó)、日本和韓國(guó)的總和。這種情況至少已經(jīng)持續(xù)了三年。
@malalkane948
@durlacher1826 ... No no no we buy them ... I own a MG and I see a lot of them ... Xpeng G6, BYD, MG4...around me every single day... We buy them bro
@durlacher1826 ……不不不,我們買它們……我有一輛MG,而且我每天都能看到很多……Xpeng G6、BYD、MG4……我們買它們,兄弟。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@durlacher1826 ... No no no we buy them ... I own a MG and I see a lot of them ... Xpeng G6, BYD, MG4...around me every single day... We buy them bro
@durlacher1826 ……不不不,我們買它們……我有一輛MG,而且我每天都能看到很多……Xpeng G6、BYD、MG4……我們買它們,兄弟。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@kenshin1368
You're behind the times. They're at least a generation ahead of KR and 2-3 ahead of the US/JP/EU. Not even close.
你落后于時(shí)代了。他們至少領(lǐng)先韓國(guó)一代,領(lǐng)先美國(guó)/日本/歐盟兩到三代。根本不在一個(gè)水平上。
You're behind the times. They're at least a generation ahead of KR and 2-3 ahead of the US/JP/EU. Not even close.
你落后于時(shí)代了。他們至少領(lǐng)先韓國(guó)一代,領(lǐng)先美國(guó)/日本/歐盟兩到三代。根本不在一個(gè)水平上。
@neyferreiradasilva7398
BYD vendeu 80 mil carros na europa em 2024 um crescimento de mais de 200%,em 2025 as vendas pode dobrar,a motadora está construindo 2 fabrica no continente europeu,Hungria e Turquia. Este seu argumento n?o condiz a realidade .
BYD在2024年在歐洲銷售了8萬(wàn)輛汽車,增長(zhǎng)了200%以上,2025年銷量可能會(huì)翻倍。該公司正在歐洲大陸建設(shè)兩家工廠,分別位于匈牙利和土耳其。你的論點(diǎn)與事實(shí)不符。
BYD vendeu 80 mil carros na europa em 2024 um crescimento de mais de 200%,em 2025 as vendas pode dobrar,a motadora está construindo 2 fabrica no continente europeu,Hungria e Turquia. Este seu argumento n?o condiz a realidade .
BYD在2024年在歐洲銷售了8萬(wàn)輛汽車,增長(zhǎng)了200%以上,2025年銷量可能會(huì)翻倍。該公司正在歐洲大陸建設(shè)兩家工廠,分別位于匈牙利和土耳其。你的論點(diǎn)與事實(shí)不符。
@julienfrisson9372
yes really
確實(shí)如此。
yes really
確實(shí)如此。
@milesiras90
Which brands do you mean? Byd, mg, nio?
The best cars like zeekr, LS, geely, xiaomi, li mega, Huawei, denza, Yang Wang are not here and this is the problem! We could be way more in the future, but the EU wants to deny it.
你指的是哪些品牌?BYD、MG、蔚來(lái)?
最好的車型如極氪、智己LS、吉利、小米、理想Mega、華為、騰勢(shì)、仰望都不在這里,這就是問(wèn)題所在!我們本可以走得更遠(yuǎn),但歐盟卻想否認(rèn)這一點(diǎn)。
Which brands do you mean? Byd, mg, nio?
The best cars like zeekr, LS, geely, xiaomi, li mega, Huawei, denza, Yang Wang are not here and this is the problem! We could be way more in the future, but the EU wants to deny it.
你指的是哪些品牌?BYD、MG、蔚來(lái)?
最好的車型如極氪、智己LS、吉利、小米、理想Mega、華為、騰勢(shì)、仰望都不在這里,這就是問(wèn)題所在!我們本可以走得更遠(yuǎn),但歐盟卻想否認(rèn)這一點(diǎn)。
@TheAutumnNetwork
@durlacher1826 Well of course, it takes time to build that. The other issue is servicing and parts, I think that is the bigger issue with Chinese EV brands. They have to work on that along with their expansion to really succeed globally.
@durlacher1826 當(dāng)然,建立信任需要時(shí)間。另一個(gè)問(wèn)題是售后服務(wù)和零部件供應(yīng),我認(rèn)為這是中國(guó)電動(dòng)汽車品牌面臨的更大問(wèn)題。他們必須在擴(kuò)展市場(chǎng)的同時(shí)解決這些問(wèn)題,才能真正在全球取得成功。
@durlacher1826 Well of course, it takes time to build that. The other issue is servicing and parts, I think that is the bigger issue with Chinese EV brands. They have to work on that along with their expansion to really succeed globally.
@durlacher1826 當(dāng)然,建立信任需要時(shí)間。另一個(gè)問(wèn)題是售后服務(wù)和零部件供應(yīng),我認(rèn)為這是中國(guó)電動(dòng)汽車品牌面臨的更大問(wèn)題。他們必須在擴(kuò)展市場(chǎng)的同時(shí)解決這些問(wèn)題,才能真正在全球取得成功。
@spidertao
@kenshin1368 it’s heartbreaking but it’s true. There’s like 100 EV brands in China and the competition is absolutely insane.
@kenshin1368 這令人心碎,但這是事實(shí)。中國(guó)有大約100個(gè)電動(dòng)汽車品牌,競(jìng)爭(zhēng)異常激烈。
@kenshin1368 it’s heartbreaking but it’s true. There’s like 100 EV brands in China and the competition is absolutely insane.
@kenshin1368 這令人心碎,但這是事實(shí)。中國(guó)有大約100個(gè)電動(dòng)汽車品牌,競(jìng)爭(zhēng)異常激烈。
@kristoffer3000
@durlacher1826 What do you mean people don't buy them? They sell loads, so much so that traditional carmakers are being threatened with bankruptcy lol
@durlacher1826 你什么意思,說(shuō)人們不買它們?它們銷量很大,以至于傳統(tǒng)汽車制造商都面臨破產(chǎn)威脅,哈哈。
@durlacher1826 What do you mean people don't buy them? They sell loads, so much so that traditional carmakers are being threatened with bankruptcy lol
@durlacher1826 你什么意思,說(shuō)人們不買它們?它們銷量很大,以至于傳統(tǒng)汽車制造商都面臨破產(chǎn)威脅,哈哈。
@MadDaCube
@kenshin1368 Seems like you haven‘t done your research. BYD only sold 34.000 EVs in Europe in 2024, NIO 1.600 and XPeng 7.000 and MG 63.000. VW with all it‘s brands sold 380.000 EVs, BMW 170.000, Mercedes 120.000, Tesla 285.000. You couldn‘t be anymore wrong with your statement.
@kenshin1368 看來(lái)你沒(méi)做研究。BYD在2024年只在歐洲銷售了3.4萬(wàn)輛電動(dòng)汽車,蔚來(lái)1600輛,小鵬7000輛,MG 6.3萬(wàn)輛。大眾及其所有品牌銷售了38萬(wàn)輛電動(dòng)汽車,寶馬17萬(wàn)輛,奔馳12萬(wàn)輛,特斯拉28.5萬(wàn)輛。你的說(shuō)法大錯(cuò)特錯(cuò)。
@kenshin1368 Seems like you haven‘t done your research. BYD only sold 34.000 EVs in Europe in 2024, NIO 1.600 and XPeng 7.000 and MG 63.000. VW with all it‘s brands sold 380.000 EVs, BMW 170.000, Mercedes 120.000, Tesla 285.000. You couldn‘t be anymore wrong with your statement.
@kenshin1368 看來(lái)你沒(méi)做研究。BYD在2024年只在歐洲銷售了3.4萬(wàn)輛電動(dòng)汽車,蔚來(lái)1600輛,小鵬7000輛,MG 6.3萬(wàn)輛。大眾及其所有品牌銷售了38萬(wàn)輛電動(dòng)汽車,寶馬17萬(wàn)輛,奔馳12萬(wàn)輛,特斯拉28.5萬(wàn)輛。你的說(shuō)法大錯(cuò)特錯(cuò)。
@MadDaCube
@kristoffer3000 Who is threatened to go bankrupt? They made billions in profit last year while most Chinese EV brands except for BYD haven‘t even reached break even.
@kristoffer3000 誰(shuí)面臨破產(chǎn)威脅?他們?nèi)ツ曩嵙藬?shù)十億美元,而除了比亞迪之外,大多數(shù)中國(guó)電動(dòng)汽車品牌甚至還沒(méi)有實(shí)現(xiàn)盈虧平衡。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@kristoffer3000 Who is threatened to go bankrupt? They made billions in profit last year while most Chinese EV brands except for BYD haven‘t even reached break even.
@kristoffer3000 誰(shuí)面臨破產(chǎn)威脅?他們?nèi)ツ曩嵙藬?shù)十億美元,而除了比亞迪之外,大多數(shù)中國(guó)電動(dòng)汽車品牌甚至還沒(méi)有實(shí)現(xiàn)盈虧平衡。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@MadDaCube
@JasonJasonJasonJason-p4s Well look up EV sales in Norway then tell me how many EVs Chinese sell vs European brands. I don‘t get why you guys write all of that and then don‘t know actual registration numbers. So far all brands except for MG have flopped. Even in Norway which doens‘t have these high tariffs.
@JasonJasonJasonJason-p4s 好吧,查一下挪威的電動(dòng)汽車銷量,然后告訴我中國(guó)品牌和歐洲品牌的銷量對(duì)比。我不明白你們寫了這么多,卻不知道實(shí)際的注冊(cè)數(shù)據(jù)。到目前為止,除了MG之外,所有品牌都失敗了。即使在挪威這樣沒(méi)有高關(guān)稅的國(guó)家也是如此。
@JasonJasonJasonJason-p4s Well look up EV sales in Norway then tell me how many EVs Chinese sell vs European brands. I don‘t get why you guys write all of that and then don‘t know actual registration numbers. So far all brands except for MG have flopped. Even in Norway which doens‘t have these high tariffs.
@JasonJasonJasonJason-p4s 好吧,查一下挪威的電動(dòng)汽車銷量,然后告訴我中國(guó)品牌和歐洲品牌的銷量對(duì)比。我不明白你們寫了這么多,卻不知道實(shí)際的注冊(cè)數(shù)據(jù)。到目前為止,除了MG之外,所有品牌都失敗了。即使在挪威這樣沒(méi)有高關(guān)稅的國(guó)家也是如此。
@MadDaCube
@eder.merino BYD, MG, XPENG, NIO have all their flagship models on sale here. Even in markets with no tariffs like UK or Norway they don‘t sell. The only exception is MG but even they don‘t get anywhere close to VW, Tesla or BMW EV sales in Europe.
@eder.merino 比亞迪、名爵、小鵬、蔚來(lái)都在這里銷售他們的旗艦車型。即使在沒(méi)有關(guān)稅的市場(chǎng)如英國(guó)或挪威,它們也賣不動(dòng)。唯一的例外是名爵,但即使是他們也遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上大眾、特斯拉或?qū)汃R在歐洲的電動(dòng)汽車銷量。
@eder.merino BYD, MG, XPENG, NIO have all their flagship models on sale here. Even in markets with no tariffs like UK or Norway they don‘t sell. The only exception is MG but even they don‘t get anywhere close to VW, Tesla or BMW EV sales in Europe.
@eder.merino 比亞迪、名爵、小鵬、蔚來(lái)都在這里銷售他們的旗艦車型。即使在沒(méi)有關(guān)稅的市場(chǎng)如英國(guó)或挪威,它們也賣不動(dòng)。唯一的例外是名爵,但即使是他們也遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上大眾、特斯拉或?qū)汃R在歐洲的電動(dòng)汽車銷量。
@zhangwd1977
@malalkane948 the latest sales data of Europe supports you
@malalkane948 歐洲的最新銷售數(shù)據(jù)支持你的說(shuō)法。
@malalkane948 the latest sales data of Europe supports you
@malalkane948 歐洲的最新銷售數(shù)據(jù)支持你的說(shuō)法。
@barry7920
Yes. Tesla has been losing sales in Europe and the USA - mostly due to Musk's off the rails political activism... but they're losing sales in China too, and there it's due to domestic competition that is making some cars comparable to Tesla for half the price.... and, they look they will pull away from Tesla in mechanical refinement, tech and features before long. Near term - next few years, I don't know where Tesla's sales will come from. If it weren't for American protectionism, the Chinese EVs might wipe ALL the competition out.
是的。特斯拉在歐洲和美國(guó)的銷量一直在下降——主要是由于馬斯克失控的政治活動(dòng)……但他們?cè)谥袊?guó)也在失去銷量,這是因?yàn)閲?guó)內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)使得一些汽車以一半的價(jià)格就能與特斯拉媲美……而且,看起來(lái)他們很快將在機(jī)械精密度、技術(shù)和功能上超越特斯拉。短期內(nèi)——未來(lái)幾年,我不知道特斯拉的銷量將從何而來(lái)。如果不是美國(guó)的保護(hù)主義,中國(guó)電動(dòng)汽車可能會(huì)徹底擊敗所有競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
Yes. Tesla has been losing sales in Europe and the USA - mostly due to Musk's off the rails political activism... but they're losing sales in China too, and there it's due to domestic competition that is making some cars comparable to Tesla for half the price.... and, they look they will pull away from Tesla in mechanical refinement, tech and features before long. Near term - next few years, I don't know where Tesla's sales will come from. If it weren't for American protectionism, the Chinese EVs might wipe ALL the competition out.
是的。特斯拉在歐洲和美國(guó)的銷量一直在下降——主要是由于馬斯克失控的政治活動(dòng)……但他們?cè)谥袊?guó)也在失去銷量,這是因?yàn)閲?guó)內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)使得一些汽車以一半的價(jià)格就能與特斯拉媲美……而且,看起來(lái)他們很快將在機(jī)械精密度、技術(shù)和功能上超越特斯拉。短期內(nèi)——未來(lái)幾年,我不知道特斯拉的銷量將從何而來(lái)。如果不是美國(guó)的保護(hù)主義,中國(guó)電動(dòng)汽車可能會(huì)徹底擊敗所有競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
——————
@naomis2523
I don't need 1500HP, but I'd buy the base model SU7 in a heartbeat - for the price of a new base Prius - if only it were available in the US. We're clearly being ripped off with new car prices here.
我不需要1500馬力,但如果基礎(chǔ)版SU7在美國(guó)有售,我會(huì)毫不猶豫地買下它——以一輛豐田新普銳斯基礎(chǔ)版的價(jià)格。很明顯,我們?cè)谶@里被新車價(jià)格宰了。
@naomis2523
I don't need 1500HP, but I'd buy the base model SU7 in a heartbeat - for the price of a new base Prius - if only it were available in the US. We're clearly being ripped off with new car prices here.
我不需要1500馬力,但如果基礎(chǔ)版SU7在美國(guó)有售,我會(huì)毫不猶豫地買下它——以一輛豐田新普銳斯基礎(chǔ)版的價(jià)格。很明顯,我們?cè)谶@里被新車價(jià)格宰了。
@wolfgangbarrio5043
Elon will never let Chinese EVs take over in the US lol, he wants americans to buy his Teslas.
埃隆馬斯克絕不會(huì)讓中國(guó)電動(dòng)汽車在美國(guó)占據(jù)主導(dǎo)地位,哈哈,他希望美國(guó)人買他的特斯拉。
Elon will never let Chinese EVs take over in the US lol, he wants americans to buy his Teslas.
埃隆馬斯克絕不會(huì)讓中國(guó)電動(dòng)汽車在美國(guó)占據(jù)主導(dǎo)地位,哈哈,他希望美國(guó)人買他的特斯拉。
@cottagegymfun
@wolfgangbarrio5043 Elon is a bit off the hinge lately. If that was a surprise, what could come next?
@wolfgangbarrio5043 埃隆馬斯克最近有點(diǎn)失控。如果這已經(jīng)讓人驚訝,接下來(lái)還會(huì)發(fā)生什么?
@wolfgangbarrio5043 Elon is a bit off the hinge lately. If that was a surprise, what could come next?
@wolfgangbarrio5043 埃隆馬斯克最近有點(diǎn)失控。如果這已經(jīng)讓人驚訝,接下來(lái)還會(huì)發(fā)生什么?
@AleksPTA
Tbh, I think that is the purpose of this car, to get your attention and then sell you the base model, which is still insane
說(shuō)實(shí)話,我認(rèn)為這輛車的目的是吸引你的注意力,然后賣給你基礎(chǔ)版,但這仍然很厲害。
Tbh, I think that is the purpose of this car, to get your attention and then sell you the base model, which is still insane
說(shuō)實(shí)話,我認(rèn)為這輛車的目的是吸引你的注意力,然后賣給你基礎(chǔ)版,但這仍然很厲害。
@qeki8920
@wolfgangbarrio5043 Actually tesla is still the top seller in China.
@wolfgangbarrio5043 實(shí)際上,特斯拉在中國(guó)仍然是銷量冠軍。
@wolfgangbarrio5043 Actually tesla is still the top seller in China.
@wolfgangbarrio5043 實(shí)際上,特斯拉在中國(guó)仍然是銷量冠軍。
@GGAJ-w8v
@cottagegymfun Elon is widely admired in China, a big reason why Tesla is still doing well here. We Chinese have no problem with a smart person in power, as long as he does the right thing. If we could vote, we'd elect him over what we have now. If Americans don't want him, we'd be happy to sign the adoption papers.
@cottagegymfun 埃隆馬斯克在中國(guó)廣受尊敬,這也是特斯拉在這里仍然表現(xiàn)良好的一個(gè)重要原因。我們中國(guó)人對(duì)聰明人掌權(quán)沒(méi)有問(wèn)題,只要他做正確的事。如果我們能投票,我們會(huì)選他而不是現(xiàn)在的領(lǐng)導(dǎo)人。如果美國(guó)人不想要他,我們很樂(lè)意簽收養(yǎng)文件。
@cottagegymfun Elon is widely admired in China, a big reason why Tesla is still doing well here. We Chinese have no problem with a smart person in power, as long as he does the right thing. If we could vote, we'd elect him over what we have now. If Americans don't want him, we'd be happy to sign the adoption papers.
@cottagegymfun 埃隆馬斯克在中國(guó)廣受尊敬,這也是特斯拉在這里仍然表現(xiàn)良好的一個(gè)重要原因。我們中國(guó)人對(duì)聰明人掌權(quán)沒(méi)有問(wèn)題,只要他做正確的事。如果我們能投票,我們會(huì)選他而不是現(xiàn)在的領(lǐng)導(dǎo)人。如果美國(guó)人不想要他,我們很樂(lè)意簽收養(yǎng)文件。
@michaelh7595
In uk we don’t have big tariffs on Chinese EVs but the price still goes up a lot vs what Chinese domestic customers pay
在英國(guó),我們對(duì)中國(guó)的電動(dòng)汽車沒(méi)有高額關(guān)稅,但價(jià)格仍然比中國(guó)國(guó)內(nèi)客戶支付的價(jià)格高很多。
In uk we don’t have big tariffs on Chinese EVs but the price still goes up a lot vs what Chinese domestic customers pay
在英國(guó),我們對(duì)中國(guó)的電動(dòng)汽車沒(méi)有高額關(guān)稅,但價(jià)格仍然比中國(guó)國(guó)內(nèi)客戶支付的價(jià)格高很多。
@ffrancis4095
What's the base hp?
基礎(chǔ)版的馬力是多少?
What's the base hp?
基礎(chǔ)版的馬力是多少?
@candoh6419
even if you buy su7 in China today ,you will not get this car until next year,too many people order this car now ,I'm not joking ,it is true
即使你今天在中國(guó)購(gòu)買SU7,也要等到明年才能拿到車,現(xiàn)在訂車的人太多了,我沒(méi)開玩笑,這是真的。
even if you buy su7 in China today ,you will not get this car until next year,too many people order this car now ,I'm not joking ,it is true
即使你今天在中國(guó)購(gòu)買SU7,也要等到明年才能拿到車,現(xiàn)在訂車的人太多了,我沒(méi)開玩笑,這是真的。
@kareembaba7498
It's about time the US doesn't get the cool cars. Stick with your new cars with better prices.
是時(shí)候讓美國(guó)得不到酷炫的汽車了。堅(jiān)持買你們價(jià)格更貴的新車吧。
It's about time the US doesn't get the cool cars. Stick with your new cars with better prices.
是時(shí)候讓美國(guó)得不到酷炫的汽車了。堅(jiān)持買你們價(jià)格更貴的新車吧。
@eugene188
now you know exactly why Chinese cars can't come to North America right? They have a bunch of low tier cars, but if their nicer cars came. Our traditional brands would be done and just pack it up. I haven't been excited about any North American car in like the past 10 years.
現(xiàn)在你完全明白為什么中國(guó)汽車不能進(jìn)入北美了吧?他們有一堆低端車,但如果他們的高端車來(lái)了,我們的傳統(tǒng)品牌就完蛋了,直接打包走人。過(guò)去10年里,我對(duì)任何北美汽車都沒(méi)有感到興奮過(guò)。
now you know exactly why Chinese cars can't come to North America right? They have a bunch of low tier cars, but if their nicer cars came. Our traditional brands would be done and just pack it up. I haven't been excited about any North American car in like the past 10 years.
現(xiàn)在你完全明白為什么中國(guó)汽車不能進(jìn)入北美了吧?他們有一堆低端車,但如果他們的高端車來(lái)了,我們的傳統(tǒng)品牌就完蛋了,直接打包走人。過(guò)去10年里,我對(duì)任何北美汽車都沒(méi)有感到興奮過(guò)。
——————
@Dwang94
I saw this on the Chinese tiktok. An enthusiastic racer who spent more than $1M on a heavily moded, stripped down to the lightest possible M4 competition, beat the $73K SU7 Ultra on a track in Zhejiang province, by 1 sec, after 3 attempts. He was so proud. Then he put his M4 on a semi, and delivered it back to the shop, because the M4 is not street legal. Meanwhile, the SU7 drove away with seat massage on, driving itself on autopilot, and a beautiful girl sitting beside the driver, and both of them drinking ice cold coke from the fridge.
我在中國(guó)的抖音上看到了這個(gè)。一位狂熱的賽車手花了超過(guò)100萬(wàn)美元改裝了一輛盡可能輕量化的寶馬M4 Competition,在浙江省的一條賽道上,經(jīng)過(guò)三次嘗試,以1秒的優(yōu)勢(shì)擊敗了7.3萬(wàn)美元的SU7 Ultra。他非常自豪。然后他把M4裝上卡車,送回店里,因?yàn)檫@輛M4不能合法上路。與此同時(shí),SU7開著座椅按摩,自動(dòng)駕駛,旁邊坐著一位美女,兩人都從冰箱里拿出冰鎮(zhèn)可樂(lè)喝著。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Dwang94
I saw this on the Chinese tiktok. An enthusiastic racer who spent more than $1M on a heavily moded, stripped down to the lightest possible M4 competition, beat the $73K SU7 Ultra on a track in Zhejiang province, by 1 sec, after 3 attempts. He was so proud. Then he put his M4 on a semi, and delivered it back to the shop, because the M4 is not street legal. Meanwhile, the SU7 drove away with seat massage on, driving itself on autopilot, and a beautiful girl sitting beside the driver, and both of them drinking ice cold coke from the fridge.
我在中國(guó)的抖音上看到了這個(gè)。一位狂熱的賽車手花了超過(guò)100萬(wàn)美元改裝了一輛盡可能輕量化的寶馬M4 Competition,在浙江省的一條賽道上,經(jīng)過(guò)三次嘗試,以1秒的優(yōu)勢(shì)擊敗了7.3萬(wàn)美元的SU7 Ultra。他非常自豪。然后他把M4裝上卡車,送回店里,因?yàn)檫@輛M4不能合法上路。與此同時(shí),SU7開著座椅按摩,自動(dòng)駕駛,旁邊坐著一位美女,兩人都從冰箱里拿出冰鎮(zhèn)可樂(lè)喝著。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@rogerstarkey5390
"Living the life!"
“這才是生活!”
"Living the life!"
“這才是生活!”
@Osmosis909
I’d still take the BMW over the SU7 ultra.
我還是會(huì)選擇寶馬而不是SU7 Ultra。
I’d still take the BMW over the SU7 ultra.
我還是會(huì)選擇寶馬而不是SU7 Ultra。
@zanthony1286
@Osmosis909 BMW is crap
@Osmosis909 寶馬就是垃圾。
@Osmosis909 BMW is crap
@Osmosis909 寶馬就是垃圾。
@HTeo-og1lg
@Osmosis909 . BMW is in negotiation with BYD for something "big". I hope it materialises, for BMW's sake.
@Osmosis909 寶馬正在與比亞迪談判一些“大項(xiàng)目”。我希望這能成真,為了寶馬的未來(lái)。
@李梅燒烤
剛搜了還真有,m4完全賽化連中控內(nèi)飾板都拆了
@Osmosis909 . BMW is in negotiation with BYD for something "big". I hope it materialises, for BMW's sake.
@Osmosis909 寶馬正在與比亞迪談判一些“大項(xiàng)目”。我希望這能成真,為了寶馬的未來(lái)。
@李梅燒烤
剛搜了還真有,m4完全賽化連中控內(nèi)飾板都拆了
@MightOfChrist
If he spent 1 million dollars on an M4 it would be like 2000 hp and probably fully built and it would not be suitable for the track. 1 million dollars for an M4 is too much, I don't know what he possibly did for that kind of money.
如果他花了100萬(wàn)美元在M4上,那應(yīng)該是2000馬力,可能完全改裝過(guò),而且不適合賽道。100萬(wàn)美元花在M4上太多了,我不知道他到底做了什么。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
If he spent 1 million dollars on an M4 it would be like 2000 hp and probably fully built and it would not be suitable for the track. 1 million dollars for an M4 is too much, I don't know what he possibly did for that kind of money.
如果他花了100萬(wàn)美元在M4上,那應(yīng)該是2000馬力,可能完全改裝過(guò),而且不適合賽道。100萬(wàn)美元花在M4上太多了,我不知道他到底做了什么。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@driveintherain
Both are great cars, just different picks for different tastes. I would very much enjoy a stripped out M4 as I would enjoy a Su7 Ultra.
兩輛車都很棒,只是不同口味的選擇。我會(huì)非常喜歡一輛輕量化的M4,就像我會(huì)喜歡SU7 Ultra一樣。
Both are great cars, just different picks for different tastes. I would very much enjoy a stripped out M4 as I would enjoy a Su7 Ultra.
兩輛車都很棒,只是不同口味的選擇。我會(huì)非常喜歡一輛輕量化的M4,就像我會(huì)喜歡SU7 Ultra一樣。
@MaartenOosterbaan
and still I would prefer the M4...If I want to be driven I'll get a taxi or take the tube or train.
我還是更喜歡M4……如果我想被載著走,我會(huì)打車或坐地鐵或火車。
and still I would prefer the M4...If I want to be driven I'll get a taxi or take the tube or train.
我還是更喜歡M4……如果我想被載著走,我會(huì)打車或坐地鐵或火車。
@bobsmith3983
@MightOfChrist More like a million RMB not dollars.
@MightOfChrist 更像是100萬(wàn)人民幣,不是美元。
@MightOfChrist More like a million RMB not dollars.
@MightOfChrist 更像是100萬(wàn)人民幣,不是美元。
@Chris-xl6pd
@bobsmith3983 I agree a 1mil dollar m4 would be an utter weapon.
@bobsmith3983 我同意,100萬(wàn)美元的M4會(huì)是一件終極武器。
@bobsmith3983 I agree a 1mil dollar m4 would be an utter weapon.
@bobsmith3983 我同意,100萬(wàn)美元的M4會(huì)是一件終極武器。
@Dwang94
@MightOfChrist the 1 mill is probably the sum of all money he's spent on this car, history of mods, tuning, tracks, the crew he hired etc
@MightOfChrist 這100萬(wàn)可能是他花在這輛車上的所有錢的總和,包括改裝、調(diào)校、賽道費(fèi)用、他雇的團(tuán)隊(duì)等等。
@邊緣人物
@MightOfChrist the 1 mill is probably the sum of all money he's spent on this car, history of mods, tuning, tracks, the crew he hired etc
@MightOfChrist 這100萬(wàn)可能是他花在這輛車上的所有錢的總和,包括改裝、調(diào)校、賽道費(fèi)用、他雇的團(tuán)隊(duì)等等。
@邊緣人物
not1M dollar but 1 millon yuan
不是100萬(wàn)美元,而是100萬(wàn)人民幣。
不是100萬(wàn)美元,而是100萬(wàn)人民幣。
@DougC83
@MightOfChrist He probably meant 1 mill RMB, which is roughly 140k USD
@MightOfChrist 他可能指的是100萬(wàn)人民幣,大約是14萬(wàn)美元。
@MightOfChrist He probably meant 1 mill RMB, which is roughly 140k USD
@MightOfChrist 他可能指的是100萬(wàn)人民幣,大約是14萬(wàn)美元。
@2cool1983
Un M4 normal sin ser modificado comería polvo del SU7
一輛沒(méi)有改裝的普通M4會(huì)被SU7甩得吃灰。
Un M4 normal sin ser modificado comería polvo del SU7
一輛沒(méi)有改裝的普通M4會(huì)被SU7甩得吃灰。
@fire1831-c4l
@zanthony1286 Still rather have an m4 if i were to take something on twisty roads or track. The ev makes up for its bad handling with fast acceleration. Did you ever try taking an ev on twisty roads? I did with model 3 performance after about 10mins of hard driving overheating begins battery gets hot and drops the power output brakes become very soft. All the other cars around me I was driving with including a 3 cylinder gr corolla left me in the dust because car had to cool down. Speaking of comfort and luxury I daily drive a 2022 bmw 5 series the comfort/build quality leaves all the evs especially the Chinese ones behind. The only trend i see with new cars especially ev it to shove as much ipads and tech into the car as possible. Thats not luxary look at Rolls Royce they prioritize quality over tech thats why their cars barley fall in value and are very respected.
@zanthony1286 如果我要在彎道多的路上或賽道上開車,我還是會(huì)選擇M4。電動(dòng)車用快速加速來(lái)彌補(bǔ)其糟糕的操控性。你試過(guò)在彎道多的路上開電動(dòng)車嗎?我開過(guò)Model 3 Performance,大約10分鐘的激烈駕駛后,電池開始過(guò)熱,動(dòng)力輸出下降,剎車變得非常軟。和我一起開車的其他車,包括一輛三缸GR卡羅拉,都把我甩在后面,因?yàn)槲业能囆枰鋮s。說(shuō)到舒適性和豪華感,我每天開的是2022款寶馬5系,它的舒適性和制造質(zhì)量讓所有電動(dòng)車,尤其是中國(guó)電動(dòng)車,望塵莫及。我看到的新車趨勢(shì),尤其是電動(dòng)車,就是盡可能往車?yán)锶鹖Pad和科技。這不是豪華,看看勞斯萊斯,他們優(yōu)先考慮質(zhì)量而不是科技,這就是為什么他們的車保值且備受尊重。
@zanthony1286 Still rather have an m4 if i were to take something on twisty roads or track. The ev makes up for its bad handling with fast acceleration. Did you ever try taking an ev on twisty roads? I did with model 3 performance after about 10mins of hard driving overheating begins battery gets hot and drops the power output brakes become very soft. All the other cars around me I was driving with including a 3 cylinder gr corolla left me in the dust because car had to cool down. Speaking of comfort and luxury I daily drive a 2022 bmw 5 series the comfort/build quality leaves all the evs especially the Chinese ones behind. The only trend i see with new cars especially ev it to shove as much ipads and tech into the car as possible. Thats not luxary look at Rolls Royce they prioritize quality over tech thats why their cars barley fall in value and are very respected.
@zanthony1286 如果我要在彎道多的路上或賽道上開車,我還是會(huì)選擇M4。電動(dòng)車用快速加速來(lái)彌補(bǔ)其糟糕的操控性。你試過(guò)在彎道多的路上開電動(dòng)車嗎?我開過(guò)Model 3 Performance,大約10分鐘的激烈駕駛后,電池開始過(guò)熱,動(dòng)力輸出下降,剎車變得非常軟。和我一起開車的其他車,包括一輛三缸GR卡羅拉,都把我甩在后面,因?yàn)槲业能囆枰鋮s。說(shuō)到舒適性和豪華感,我每天開的是2022款寶馬5系,它的舒適性和制造質(zhì)量讓所有電動(dòng)車,尤其是中國(guó)電動(dòng)車,望塵莫及。我看到的新車趨勢(shì),尤其是電動(dòng)車,就是盡可能往車?yán)锶鹖Pad和科技。這不是豪華,看看勞斯萊斯,他們優(yōu)先考慮質(zhì)量而不是科技,這就是為什么他們的車保值且備受尊重。
@owneddiagonal
@Osmosis909 From a price point everyone would. I would sell it however and get something cheaper like this xiaomi or a corvette or something fun like that.
@Osmosis909 從價(jià)格角度來(lái)看,每個(gè)人都會(huì)這么做。不過(guò)我會(huì)賣掉它,買一輛更便宜的車,比如這輛小米或雪佛蘭科爾維特,或者類似的有趣車型。
@Osmosis909 From a price point everyone would. I would sell it however and get something cheaper like this xiaomi or a corvette or something fun like that.
@Osmosis909 從價(jià)格角度來(lái)看,每個(gè)人都會(huì)這么做。不過(guò)我會(huì)賣掉它,買一輛更便宜的車,比如這輛小米或雪佛蘭科爾維特,或者類似的有趣車型。
@rtxf
I’d take the bmw. It’s not always a matter of what’s quicker in a straight line but also what does the car make you feel. It’s like comparing bbq to a microwave. Sure the microwaved meat will be done quicker and cheaper but come on
我會(huì)選擇寶馬。這不總是關(guān)于誰(shuí)在直線上更快,而是車給你帶來(lái)的感覺(jué)。這就像比較燒烤和微波爐。當(dāng)然,微波爐加熱的肉更快更便宜,但得了吧。
I’d take the bmw. It’s not always a matter of what’s quicker in a straight line but also what does the car make you feel. It’s like comparing bbq to a microwave. Sure the microwaved meat will be done quicker and cheaper but come on
我會(huì)選擇寶馬。這不總是關(guān)于誰(shuí)在直線上更快,而是車給你帶來(lái)的感覺(jué)。這就像比較燒烤和微波爐。當(dāng)然,微波爐加熱的肉更快更便宜,但得了吧。
@laRavioleQuiBistouffle
I'd still take any non electric car over this Chinese ipad on wheels
我還是會(huì)選擇任何非電動(dòng)車,而不是這輛帶輪子的中國(guó)iPad。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I'd still take any non electric car over this Chinese ipad on wheels
我還是會(huì)選擇任何非電動(dòng)車,而不是這輛帶輪子的中國(guó)iPad。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Shadowboost
@hanchisun6164 there are BMWs doing 0-300 kph in that time
@hanchisun6164 有些寶馬也能在相同時(shí)間內(nèi)完成0-300公里/小時(shí)加速。
@hanchisun6164 there are BMWs doing 0-300 kph in that time
@hanchisun6164 有些寶馬也能在相同時(shí)間內(nèi)完成0-300公里/小時(shí)加速。
@GrunkleStan123
Bro definitely made that entire story up for the sake of glazing
兄弟絕對(duì)是為了吹捧編造了整個(gè)故事。
Bro definitely made that entire story up for the sake of glazing
兄弟絕對(duì)是為了吹捧編造了整個(gè)故事。
@antunnutna2376
What you will never understand is that for an enthusiast its not about shredding seconds of lap times. Its about the feel and sound. And no electric car will ever give you that to an extent a gas powerd car will.
你永遠(yuǎn)不會(huì)明白的是,對(duì)于車迷來(lái)說(shuō),這不只是關(guān)于縮短圈速。而是關(guān)于感覺(jué)和聲音。沒(méi)有一輛電動(dòng)車能像燃油車那樣給你這種感覺(jué)。
What you will never understand is that for an enthusiast its not about shredding seconds of lap times. Its about the feel and sound. And no electric car will ever give you that to an extent a gas powerd car will.
你永遠(yuǎn)不會(huì)明白的是,對(duì)于車迷來(lái)說(shuō),這不只是關(guān)于縮短圈速。而是關(guān)于感覺(jué)和聲音。沒(méi)有一輛電動(dòng)車能像燃油車那樣給你這種感覺(jué)。
@jaydavis4752
The person with the 1 million dollar M4 comp wAsh Deluded. The SU7 driver probably took pitty on him to let him win once since he wasted all that cash
那個(gè)花了100萬(wàn)美元在M4 Competition上的人真是被蒙蔽了。SU7的司機(jī)可能是出于同情才讓他贏了一次,因?yàn)樗速M(fèi)了那么多錢。
The person with the 1 million dollar M4 comp wAsh Deluded. The SU7 driver probably took pitty on him to let him win once since he wasted all that cash
那個(gè)花了100萬(wàn)美元在M4 Competition上的人真是被蒙蔽了。SU7的司機(jī)可能是出于同情才讓他贏了一次,因?yàn)樗速M(fèi)了那么多錢。
——————
@danniepushkin5849
Now I understand why they don't want this in the US. Tesla and Lucid would go out of business.
現(xiàn)在我明白為什么他們不想讓這輛車進(jìn)入美國(guó)了。特斯拉和Lucid會(huì)倒閉的。 (譯注:Lucid Motors,是初創(chuàng)型電動(dòng)汽車公司Lucid旗下一輛純電動(dòng)豪華轎車,續(xù)航里程達(dá)386公里,動(dòng)力為400馬力(后輪驅(qū)動(dòng))。)
@danniepushkin5849
Now I understand why they don't want this in the US. Tesla and Lucid would go out of business.
現(xiàn)在我明白為什么他們不想讓這輛車進(jìn)入美國(guó)了。特斯拉和Lucid會(huì)倒閉的。 (譯注:Lucid Motors,是初創(chuàng)型電動(dòng)汽車公司Lucid旗下一輛純電動(dòng)豪華轎車,續(xù)航里程達(dá)386公里,動(dòng)力為400馬力(后輪驅(qū)動(dòng))。)
@wolfgangbarrio5043
Lucid will go out of business anyway, but yeah, they would put Tesla out of business.
Lucid反正都會(huì)倒閉,但沒(méi)錯(cuò),它們會(huì)讓特斯拉倒閉。
Lucid will go out of business anyway, but yeah, they would put Tesla out of business.
Lucid反正都會(huì)倒閉,但沒(méi)錯(cuò),它們會(huì)讓特斯拉倒閉。
@BenMa-c9z
I think you ignore the fact that Tesla is popular in China
我認(rèn)為你忽略了特斯拉在中國(guó)很受歡迎的事實(shí)。
I think you ignore the fact that Tesla is popular in China
我認(rèn)為你忽略了特斯拉在中國(guó)很受歡迎的事實(shí)。
@Olledaddy
Eeh no. Tesla is the world champ in mass producing cheaply. They’re also the world champ in full self driving which is why their market cap is higher than any other automaker.
呃,不。特斯拉是大規(guī)模低成本生產(chǎn)的全球冠軍。他們也是全自動(dòng)駕駛的全球冠軍,這就是為什么他們的市值高于任何其他汽車制造商。
Eeh no. Tesla is the world champ in mass producing cheaply. They’re also the world champ in full self driving which is why their market cap is higher than any other automaker.
呃,不。特斯拉是大規(guī)模低成本生產(chǎn)的全球冠軍。他們也是全自動(dòng)駕駛的全球冠軍,這就是為什么他們的市值高于任何其他汽車制造商。
@jasonfranciosa
Tesla would be fine, all the legacy manufacturers would be in trouble.
特斯拉會(huì)沒(méi)事的,所有傳統(tǒng)制造商都會(huì)陷入困境。
Tesla would be fine, all the legacy manufacturers would be in trouble.
特斯拉會(huì)沒(méi)事的,所有傳統(tǒng)制造商都會(huì)陷入困境。
@300ml_brasil
@Olledaddy you have some catching up to do if thats your current state of information.
@Olledaddy 如果這是你目前的信息狀態(tài),那你需要補(bǔ)補(bǔ)課了。
@Olledaddy you have some catching up to do if thats your current state of information.
@Olledaddy 如果這是你目前的信息狀態(tài),那你需要補(bǔ)補(bǔ)課了。
@casualweeb3852
On the other hand, these Chinese super evs are gonna be nearly impossible for the police to catch up to (if they don’t all have a model s plaid)lM
另一方面,這些中國(guó)超級(jí)電動(dòng)車幾乎會(huì)讓警察追不上(除非他們都有Model S Plaid),笑死。
On the other hand, these Chinese super evs are gonna be nearly impossible for the police to catch up to (if they don’t all have a model s plaid)lM
另一方面,這些中國(guó)超級(jí)電動(dòng)車幾乎會(huì)讓警察追不上(除非他們都有Model S Plaid),笑死。
@matthewlee3650
@Olledaddy I think he's referring to your statement bout Tesla being leaders in mass producing cheaply
@Olledaddy 我想他指的是你說(shuō)特斯拉是大規(guī)模低成本生產(chǎn)的領(lǐng)導(dǎo)者。
@Olledaddy I think he's referring to your statement bout Tesla being leaders in mass producing cheaply
@Olledaddy 我想他指的是你說(shuō)特斯拉是大規(guī)模低成本生產(chǎn)的領(lǐng)導(dǎo)者。
@Olledaddy
@matthewlee3650 They definitely are.
@matthewlee3650 他們絕對(duì)是。
@matthewlee3650 They definitely are.
@matthewlee3650 他們絕對(duì)是。
@luckeypolishing
No it’s because Biden banned Chinese cars over national Security, and Trumps imposed 20% china tariffs. No SU7 ultras for the public at least. Some matters are more important than fast cars believe it or not.
不,這是因?yàn)榘莸且試?guó)家安全為由禁止中國(guó)汽車,而特朗普對(duì)中國(guó)征收了20%的關(guān)稅。至少公眾是買不到SU7 Ultra了。信不信由你,有些事情比快車更重要。
No it’s because Biden banned Chinese cars over national Security, and Trumps imposed 20% china tariffs. No SU7 ultras for the public at least. Some matters are more important than fast cars believe it or not.
不,這是因?yàn)榘莸且試?guó)家安全為由禁止中國(guó)汽車,而特朗普對(duì)中國(guó)征收了20%的關(guān)稅。至少公眾是買不到SU7 Ultra了。信不信由你,有些事情比快車更重要。
@silimarina.
@Olledaddy Tesla world champ in mass production and full self driving? Tell me you are a Elon cult follower without telling me you are in Elon's cult
@Olledaddy 特斯拉是大規(guī)模生產(chǎn)和全自動(dòng)駕駛的世界冠軍?告訴我你是埃隆馬斯克的狂熱追隨者,但別直接說(shuō)你是加入了埃隆馬斯克的邪教。
@Olledaddy Tesla world champ in mass production and full self driving? Tell me you are a Elon cult follower without telling me you are in Elon's cult
@Olledaddy 特斯拉是大規(guī)模生產(chǎn)和全自動(dòng)駕駛的世界冠軍?告訴我你是埃隆馬斯克的狂熱追隨者,但別直接說(shuō)你是加入了埃隆馬斯克的邪教。
@Olledaddy
@silimarina. Has nothing to do with Elon
@silimarina. 這和埃隆馬斯克無(wú)關(guān)。
@silimarina. Has nothing to do with Elon
@silimarina. 這和埃隆馬斯克無(wú)關(guān)。
@ryanmarlin2974
@jasonfranciosa Tesla won’t be fine. Tesla has literally had negative growth for several years. It’s kept afloat by the us government and investors.
@jasonfranciosa 特斯拉不會(huì)沒(méi)事的。特斯拉的增長(zhǎng)率已經(jīng)連續(xù)幾年為負(fù)了。它靠美國(guó)政府和投資者維持生計(jì)。
@jasonfranciosa Tesla won’t be fine. Tesla has literally had negative growth for several years. It’s kept afloat by the us government and investors.
@jasonfranciosa 特斯拉不會(huì)沒(méi)事的。特斯拉的增長(zhǎng)率已經(jīng)連續(xù)幾年為負(fù)了。它靠美國(guó)政府和投資者維持生計(jì)。
@UndercoverPirate69
@Olledaddy There's nothing cheap about tesla other than the build quality
@Olledaddy 除了制造質(zhì)量,特斯拉一點(diǎn)也不便宜。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Olledaddy There's nothing cheap about tesla other than the build quality
@Olledaddy 除了制造質(zhì)量,特斯拉一點(diǎn)也不便宜。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Olledaddy
@UndercoverPirate69 lowest cost of production
@UndercoverPirate69 最低的生產(chǎn)成本。
@UndercoverPirate69 lowest cost of production
@UndercoverPirate69 最低的生產(chǎn)成本。
@Alucard15-qz8bd
@wolfgangbarrio5043 I believe in the Lucid Gravity, if only they would release it worldwide.
@wolfgangbarrio5043 我相信Lucid Gravity,只要他們能在全球發(fā)布。
@wolfgangbarrio5043 I believe in the Lucid Gravity, if only they would release it worldwide.
@wolfgangbarrio5043 我相信Lucid Gravity,只要他們能在全球發(fā)布。
@user-xt9ce6cy1r
@Olledaddy lol teslas don’t have full self driving. It’s just run of the mill adaptive cruise control, then the interiors are cheap. These su7s are much better and much cheaper.
@Olledaddy 哈哈,特斯拉沒(méi)有全自動(dòng)駕駛。它只是普通的自適應(yīng)巡航控制,而且內(nèi)飾很廉價(jià)。這些SU7要好得多,也便宜得多。
@Olledaddy lol teslas don’t have full self driving. It’s just run of the mill adaptive cruise control, then the interiors are cheap. These su7s are much better and much cheaper.
@Olledaddy 哈哈,特斯拉沒(méi)有全自動(dòng)駕駛。它只是普通的自適應(yīng)巡航控制,而且內(nèi)飾很廉價(jià)。這些SU7要好得多,也便宜得多。
@Nulliers
Chinese evs are not built well, they rust in 3-4 years. Airbags not deploying, batteries exploding. Look into it
中國(guó)電動(dòng)車制造得不好,3-4年就會(huì)生銹。安全氣囊不彈出,電池爆炸。去查查吧。
Chinese evs are not built well, they rust in 3-4 years. Airbags not deploying, batteries exploding. Look into it
中國(guó)電動(dòng)車制造得不好,3-4年就會(huì)生銹。安全氣囊不彈出,電池爆炸。去查查吧。
@jasne2992
Few more months with Elon and Tesla is out of business
再讓埃隆馬斯克折騰幾個(gè)月,特斯拉就倒閉了。
Few more months with Elon and Tesla is out of business
再讓埃隆馬斯克折騰幾個(gè)月,特斯拉就倒閉了。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 14 )
收藏