外國人眼中“日本人的小習慣”有哪些?被指出后才發(fā)現…"確實會這樣說""能注意到這點真有趣"
外國人が気になる〈日本人の癖〉とは?言われてみれば…「確かに言ってる」「そこに気づくの面白い」
譯文簡介
一段揭秘外國人眼中日本人特有習慣的短視頻在Instagram引發(fā)熱議。截至撰稿時,該視頻播放量已突破149萬次。本文還將介紹最新訪日外國游客消費數據。
正文翻譯

外國人が気になる〈日本人の癖〉とは?言われてみれば…「確かに言ってる」「そこに気づくの面白い」
外國人眼中“日本人的小習慣”有哪些?被指出后才發(fā)現…"確實會這樣說""能注意到這點真有趣"
外國人が気になる日本人特有の癖について紹介する動畫がInstagramで注目を集めています。
投稿された動畫は執(zhí)筆日時點で149萬回再生されるなど話題となっています。
また記事中では、最新の訪日外國人旅行消費額についてもご紹介します。
一段揭秘外國人眼中日本人特有習慣的短視頻在Instagram引發(fā)熱議。截至撰稿時,該視頻播放量已突破149萬次。本文還將介紹最新訪日外國游客消費數據。
投稿された動畫は執(zhí)筆日時點で149萬回再生されるなど話題となっています。
また記事中では、最新の訪日外國人旅行消費額についてもご紹介します。
一段揭秘外國人眼中日本人特有習慣的短視頻在Instagram引發(fā)熱議。截至撰稿時,該視頻播放量已突破149萬次。本文還將介紹最新訪日外國游客消費數據。
【外國人が気になる癖】日本人の癖について質問!
今回登場するのは、「@lancul_jp」メンバーでドイツ出身のギリシャ人のアリさんと、日本人のナツさんです。
アリさんは、ナツさんの話し方で気になることがあるらしく、さっそく質問します。
「日本語で話す時、なぜいつも何か言おうとしているのにそのまま言わないの?」
アリさんの質問に対して「どういうこと?」と聞き返すナツさん。
たしかに質問の意味がちょっと分かりませんね。
アリさんはいったい、何を疑問に思っているのでしょうか?
【外國人好奇的習慣】關于日本人口癖的提問!
本期登場的是"@lancul_jp"成員——來自德國的希臘籍阿里和日本女孩夏帆。阿里對夏帆的說話方式有個疑問:"為什么日本人說話時總在開口前發(fā)出猶豫的聲音?"夏帆反問道:"什么意思?"確實這個提問有些令人費解。阿里究竟在疑惑什么呢?
今回登場するのは、「@lancul_jp」メンバーでドイツ出身のギリシャ人のアリさんと、日本人のナツさんです。
アリさんは、ナツさんの話し方で気になることがあるらしく、さっそく質問します。
「日本語で話す時、なぜいつも何か言おうとしているのにそのまま言わないの?」
アリさんの質問に対して「どういうこと?」と聞き返すナツさん。
たしかに質問の意味がちょっと分かりませんね。
アリさんはいったい、何を疑問に思っているのでしょうか?
【外國人好奇的習慣】關于日本人口癖的提問!
本期登場的是"@lancul_jp"成員——來自德國的希臘籍阿里和日本女孩夏帆。阿里對夏帆的說話方式有個疑問:"為什么日本人說話時總在開口前發(fā)出猶豫的聲音?"夏帆反問道:"什么意思?"確實這個提問有些令人費解。阿里究竟在疑惑什么呢?
【外國人が気になる癖】日本人は意外とこの癖に気づいていない???
質問の意味が分からないナツさんに、アリさんは具體例を出します。
「例えば『ポテチ食べる?』と聞かれた時…『あっ…あっ、あっ…』って」と再現するアリさん。
それを聞いてナツさんは質問の意味を理解し、「確かに言ってるかも!」と思わず大爆笑!
そしてナツさんが反応しているそばから、アリさんが「分かる? アッエッみたいな…」とさらに再現していると、
ナツさんは「あっ、えっ、えっ…」と指摘されたばかりの癖をさっそく連発!
自分が無意識に癖を出していたことを自覚し、さらに笑いが止まりません。
そして少し落ち著いたところで、なぜ言ってしまうのかについて説明をします。
「待って、みたいな感じで、アッ、えっ? っみたいな…」と話すナツさんに、アリさんはさらに追い込んでいきます!
【外國人注意到的習慣】日本人自己竟未察覺?。?br /> 見夏帆不明就里,阿里舉例說明:"比如被問'要吃薯片嗎?'時,日本人會'啊...啊、啊...'這樣"。夏帆頓時恍然大悟,爆笑著承認:"確實會這樣說呢!"就在夏帆忍俊不禁時,阿里繼續(xù)模仿:"懂嗎?就是會發(fā)出'啊、呃'之類的...",結果夏帆立刻條件反射般連發(fā)"啊、呃、呃...",意識到自己的無意識習慣后更是笑到停不下來。稍作平靜后她解釋道:"其實是在用'等等'的緩沖感...",但阿里立刻乘勝追擊!
質問の意味が分からないナツさんに、アリさんは具體例を出します。
「例えば『ポテチ食べる?』と聞かれた時…『あっ…あっ、あっ…』って」と再現するアリさん。
それを聞いてナツさんは質問の意味を理解し、「確かに言ってるかも!」と思わず大爆笑!
そしてナツさんが反応しているそばから、アリさんが「分かる? アッエッみたいな…」とさらに再現していると、
ナツさんは「あっ、えっ、えっ…」と指摘されたばかりの癖をさっそく連発!
自分が無意識に癖を出していたことを自覚し、さらに笑いが止まりません。
そして少し落ち著いたところで、なぜ言ってしまうのかについて説明をします。
「待って、みたいな感じで、アッ、えっ? っみたいな…」と話すナツさんに、アリさんはさらに追い込んでいきます!
【外國人注意到的習慣】日本人自己竟未察覺?。?br /> 見夏帆不明就里,阿里舉例說明:"比如被問'要吃薯片嗎?'時,日本人會'啊...啊、啊...'這樣"。夏帆頓時恍然大悟,爆笑著承認:"確實會這樣說呢!"就在夏帆忍俊不禁時,阿里繼續(xù)模仿:"懂嗎?就是會發(fā)出'啊、呃'之類的...",結果夏帆立刻條件反射般連發(fā)"啊、呃、呃...",意識到自己的無意識習慣后更是笑到停不下來。稍作平靜后她解釋道:"其實是在用'等等'的緩沖感...",但阿里立刻乘勝追擊!
【外國人が気になる癖】日本人は意外とこの癖に気づいていない!?
「電話もそうじゃない?」と追い打ちをかけるアリさん。
「アッ、ハイッ、アッ」と電話をしている時のナツさんを演じるアリさんを見て、ナツさんも「めっちゃやる」と納得のご様子。
確かに、ナツさんだけでなく日本人なら多くの方が言っていたり、そんな癖を日常的に見たりしているのではないでしょうか。
しかし、この言動が日本人ならではの癖ということに驚きますね!
外國人のアリさんは、そんな日本人特有の癖を見て面白いと感じると同時に「なんで?」とも思っているそう。
日本人も無意識に言っている人が多く、理由などないですよね。
コメント欄では
?「逆に外國の方はそういう時ないんですかね? (笑)」
?「本音と建前のシンキングタイム」
?「そこに気づくのめっちゃおもろい」
?「確かに言ってる」
?「ほんまや! (笑)」
など思いがけない癖を指摘され、驚きの聲が集まっていましたよ。
【電話里更明顯???】
"打電話時不也這樣嗎?"阿里繼續(xù)示范接電話時的"啊、是、啊",夏帆徹底認了:"確實是這樣,太常見了!"確實這不僅限于夏帆,多數日本人都有這類口癖。但被指出這是民族特性時仍令人驚訝。阿里覺得這種習慣有趣的同時也充滿疑問,而多數日本網友表示這只是無意識行為。評論區(qū)涌現諸多趣評:
?"難道外國人不會這樣嗎?(笑)"
?"這是真心話與客套話的緩沖時間"
?"能發(fā)現這點太有意思了"
?"完全中槍"
?"真的耶?。ㄐΓ?
意外被戳中的網友們紛紛發(fā)出驚嘆。
「電話もそうじゃない?」と追い打ちをかけるアリさん。
「アッ、ハイッ、アッ」と電話をしている時のナツさんを演じるアリさんを見て、ナツさんも「めっちゃやる」と納得のご様子。
確かに、ナツさんだけでなく日本人なら多くの方が言っていたり、そんな癖を日常的に見たりしているのではないでしょうか。
しかし、この言動が日本人ならではの癖ということに驚きますね!
外國人のアリさんは、そんな日本人特有の癖を見て面白いと感じると同時に「なんで?」とも思っているそう。
日本人も無意識に言っている人が多く、理由などないですよね。
コメント欄では
?「逆に外國の方はそういう時ないんですかね? (笑)」
?「本音と建前のシンキングタイム」
?「そこに気づくのめっちゃおもろい」
?「確かに言ってる」
?「ほんまや! (笑)」
など思いがけない癖を指摘され、驚きの聲が集まっていましたよ。
【電話里更明顯???】
"打電話時不也這樣嗎?"阿里繼續(xù)示范接電話時的"啊、是、啊",夏帆徹底認了:"確實是這樣,太常見了!"確實這不僅限于夏帆,多數日本人都有這類口癖。但被指出這是民族特性時仍令人驚訝。阿里覺得這種習慣有趣的同時也充滿疑問,而多數日本網友表示這只是無意識行為。評論區(qū)涌現諸多趣評:
?"難道外國人不會這樣嗎?(笑)"
?"這是真心話與客套話的緩沖時間"
?"能發(fā)現這點太有意思了"
?"完全中槍"
?"真的耶?。ㄐΓ?
意外被戳中的網友們紛紛發(fā)出驚嘆。
2024年10-12月期の訪日外國人旅行消費額は2023年同期比37.3%増
最後に、外國人が日本を訪れてくれる訪日旅行、いわゆる「インバウンド」需要についてのデータを紹介します。
政府は、2030年までに訪日外國人旅行者數6000萬人、訪日旅行消費額15兆円という數字を目標としていますが、最新の訪日外國人旅行消費額はどのくらいなのでしょうか。
観光庁による「インバウンド消費動向調査結果(1次速報)」(2024年10-12月期)によれば、訪日外國人旅行消費額は2兆3108億円となっています。
この數字は、2023年同期比37.3%増の數字です。
さらに、國籍?地域別消費額もご紹介します。
●國籍?地域別消費額
?1位:中國4373億円(構成比18.9%)
?2位:臺灣(地區(qū))2970億円(同12.9%)
?3位:米國2683億円(同11.6%)
?4位:韓國2639億円(同11.4%)
?5位:香港(特區(qū))1613億円(同7.0%)
2024年10-12月訪日外國游客消費額同比增長37.3%
最后為您介紹外國游客赴日旅行(即"入境游")的最新數據。日本政府提出2030年實現年接待外國游客6000萬人次、消費額15萬億日元的目標,那么當前實際表現如何呢?
根據觀光廳發(fā)布的《入境游消費動向調查(初報)》(2024年10-12月期),當季訪日外國游客消費總額達2.3108萬億日元,較2023年同期增長37.3%。各主要客源地消費額排名如下:
●客源地消費額TOP5
?第1位:中國大陸 4373億日元(占比18.9%)
?第2位:中國臺灣(地區(qū)) 2970億日元(12.9%)
?第3位:美國 2683億日元(11.6%)
?第4位:韓國 2639億日元(11.4%)
?第5位:中國香港(特區(qū)) 1613億日元(7.0%)
最後に、外國人が日本を訪れてくれる訪日旅行、いわゆる「インバウンド」需要についてのデータを紹介します。
政府は、2030年までに訪日外國人旅行者數6000萬人、訪日旅行消費額15兆円という數字を目標としていますが、最新の訪日外國人旅行消費額はどのくらいなのでしょうか。
観光庁による「インバウンド消費動向調査結果(1次速報)」(2024年10-12月期)によれば、訪日外國人旅行消費額は2兆3108億円となっています。
この數字は、2023年同期比37.3%増の數字です。
さらに、國籍?地域別消費額もご紹介します。
●國籍?地域別消費額
?1位:中國4373億円(構成比18.9%)
?2位:臺灣(地區(qū))2970億円(同12.9%)
?3位:米國2683億円(同11.6%)
?4位:韓國2639億円(同11.4%)
?5位:香港(特區(qū))1613億円(同7.0%)
2024年10-12月訪日外國游客消費額同比增長37.3%
最后為您介紹外國游客赴日旅行(即"入境游")的最新數據。日本政府提出2030年實現年接待外國游客6000萬人次、消費額15萬億日元的目標,那么當前實際表現如何呢?
根據觀光廳發(fā)布的《入境游消費動向調查(初報)》(2024年10-12月期),當季訪日外國游客消費總額達2.3108萬億日元,較2023年同期增長37.3%。各主要客源地消費額排名如下:
●客源地消費額TOP5
?第1位:中國大陸 4373億日元(占比18.9%)
?第2位:中國臺灣(地區(qū)) 2970億日元(12.9%)
?第3位:美國 2683億日元(11.6%)
?第4位:韓國 2639億日元(11.4%)
?第5位:中國香港(特區(qū)) 1613億日元(7.0%)
2024年10-12月期訪日外國人1人當たり旅行支出は23萬7000円
続いて、訪日外國人(一般客)1人當たりの旅行支出についても見ていきましょう。
同調査結果によれば、訪日外國人1人當たりの旅行支出は23萬7000円と推計されています。これは前年同期比7.7%の増加になります。
●國籍?地域別1人當たり旅行支出
國籍?地域別の1人當たりの旅行支出については以下のような順になっています。
?1位:英國(約40萬9700円)
続いて、訪日外國人(一般客)1人當たりの旅行支出についても見ていきましょう。
同調査結果によれば、訪日外國人1人當たりの旅行支出は23萬7000円と推計されています。これは前年同期比7.7%の増加になります。
●國籍?地域別1人當たり旅行支出
國籍?地域別の1人當たりの旅行支出については以下のような順になっています。
?1位:英國(約40萬9700円)
?2位:オーストラリア(約39萬9800円)
?3位:その他(約39萬2000円)
いかがでしょうか。
同年7-9月期の數字より、やや増となり、継続している円安効果で、前年同期より軒並み増という結果になりました。
インバウンド消費がどのように推移していくか、今後も引き続き注目されています。
2024年10-12月人均消費23.7萬日元
數據顯示,當期外國游客(普通旅客)人均消費約23.7萬日元,同比增長7.7%。主要客源地人均消費排名呈現有趣特征:
●客源地人均消費TOP3
?第1位:英國(約40.97萬日元)
?第2位:澳大利亞(約39.98萬日元)
?第3位:其他地區(qū)(約39.2萬日元)
相較同年7-9月期數據,在日元持續(xù)貶值的背景下,各客源地消費額普遍提升。入境游消費走勢將持續(xù)受到關注。
?3位:その他(約39萬2000円)
いかがでしょうか。
同年7-9月期の數字より、やや増となり、継続している円安効果で、前年同期より軒並み増という結果になりました。
インバウンド消費がどのように推移していくか、今後も引き続き注目されています。
2024年10-12月人均消費23.7萬日元
數據顯示,當期外國游客(普通旅客)人均消費約23.7萬日元,同比增長7.7%。主要客源地人均消費排名呈現有趣特征:
●客源地人均消費TOP3
?第1位:英國(約40.97萬日元)
?第2位:澳大利亞(約39.98萬日元)
?第3位:其他地區(qū)(約39.2萬日元)
相較同年7-9月期數據,在日元持續(xù)貶值的背景下,各客源地消費額普遍提升。入境游消費走勢將持續(xù)受到關注。
評論翻譯
很贊 ( 7 )
收藏
日本ではマナーでも海外ではあまり好まれないものもあり、その一つが口元を隠す仕草(≒真実や本心を隠すと捉えられる)で、気をつけているつもりでしたが癖が抜けきらず無意識にやっていたようです。
食べる時に口を隠す仕草もなかなかやめられず、苦労しました。
日本に住む分には気にしなくて良いと思いますが、これから海外に住む予定がある方は、是非そういった文化の違いを知っておくと良いと思います。
在英國生活時,當地朋友總愛模仿我笑時用手掩嘴的動作。
在日本屬于禮儀的舉動,在海外卻可能招致誤解——比如遮嘴動作(≈被視作隱藏真心),雖然我一直注意,但這個習慣似乎已經深入骨髓。就連吃飯時遮嘴的毛病也改了很久。
(注:在日本生活倒不必在意,但計劃海外定居的朋友最好提前了解這類文化差異。)
馬鹿にしたのでは無く本當に不思議と言う感じで
そんな事ないって!と思っていたけど、意識してみると自分もそうだし、他の日本人も話す時に頭が揺れてる人めっちゃ多いです(聞き役の際の頷きや相槌を含め)
テレビを見る時も頭の動きを追う癖がついてしまいました…
ちなみに質問してきた外國人の友人には「あなた達が喋る時に手を動かしながらジェスチャーするのと同じじゃないかな」って答えておきましたけど何が正解だったのか?
還有朋友問我:"為什么日本人說話總愛搖頭晃腦?我認識的每個日本人都這樣",邊說邊夸張地模仿起來。
并非嘲笑,純粹是覺得神奇。
我本想反駁"才沒有!",結果發(fā)現——自己確實會無意識晃動腦袋,其他日本人也超多這樣(包括傾聽時的點頭附和)?,F在連看電視都會不自覺地追蹤人物頭部動作...
最后我回答:"大概和你們說話時手舞足蹈比劃差不多?" 雖然也不確定這解釋對不對。
「座りますか?」
「大丈夫です」よりも
「あ、大丈夫です」のほうがぶっきらぼうな感じしない。
あ、の中には相槌や考える時間、ありがとうの意味合いも入っていると思う。
這大概就是日本人的特質吧。
對比兩種回應:
"要坐嗎?"
"不用了" vs "啊,不用了"
后者明顯更柔和。
這個"啊"里包含著思考緩沖、附和語氣,甚至還有感謝的意味。
我以前總困惑為什么學日語的外國人都愛在句子里塞"那個...那個...",后來發(fā)現連我們日本人自己都這毛病。