華爾街日報:美國在高超領(lǐng)域奮力追趕中國
US tests hypersonic aircraft, advancing toward China in weapons race
譯文簡介
美國測試高超音速飛行器,在這場武器競賽中向中國逼近
正文翻譯

US tests hypersonic aircraft, advancing toward China in weapons race
美國測試高超音速飛行器,在武器競賽中向中國逼近
(NewsNation) — The Department of Defense announced Monday the United States successfully completed two test flights of a reusable hypersonic aircraft, marking a significant step in the development of weapons capable of flying more than five times the speed of sound.
(新聞國度)——美國國防部周一宣布,美國成功完成了一款可重復(fù)使用高超音速飛行器的兩次試飛,標志著在開發(fā)速度超過五倍音速的武器方面邁出了重要一步。
(新聞國度)——美國國防部周一宣布,美國成功完成了一款可重復(fù)使用高超音速飛行器的兩次試飛,標志著在開發(fā)速度超過五倍音速的武器方面邁出了重要一步。
The advancement helps close the gap in hypersonic technology between the U.S. and rival powers like China and Russia, both of which already have hypersonic weapons at their disposal. Russia has used hypersonic missiles in its war against Ukraine.
這一進展有助于縮小美國與中國、俄羅斯等競爭對手在高超音速技術(shù)領(lǐng)域的差距,后兩國均已裝備高超音速武器。俄羅斯更是在對烏克蘭戰(zhàn)爭中動用了高超音速導彈。
這一進展有助于縮小美國與中國、俄羅斯等競爭對手在高超音速技術(shù)領(lǐng)域的差距,后兩國均已裝備高超音速武器。俄羅斯更是在對烏克蘭戰(zhàn)爭中動用了高超音速導彈。
The aircraft can attack from great distances and maneuver in ways that aim to trick adversaries and dodge traditional defenses. They are capable of carrying both conventional explosives and nuclear warheads.
該飛行器可從極遠距離發(fā)動攻擊,并能通過機動變軌迷惑對手、規(guī)避傳統(tǒng)防御系統(tǒng),具備搭載常規(guī)炸藥與核彈頭的雙重能力。
該飛行器可從極遠距離發(fā)動攻擊,并能通過機動變軌迷惑對手、規(guī)避傳統(tǒng)防御系統(tǒng),具備搭載常規(guī)炸藥與核彈頭的雙重能力。
Ballistic missiles can also travel at these hypersonic speeds; however, they have to follow a flight path. This makes them much easier to intercept before they reach their target. The U.S. also has cruise missiles, which can move around but travel much more slowly.
彈道導彈同樣能以高超音速飛行,但其必須遵循固定彈道,這使得它們在抵達目標前更容易被攔截。美國還擁有巡航導彈,這類導彈雖可機動變軌,但飛行速度要慢得多。
彈道導彈同樣能以高超音速飛行,但其必須遵循固定彈道,這使得它們在抵達目標前更容易被攔截。美國還擁有巡航導彈,這類導彈雖可機動變軌,但飛行速度要慢得多。
Pentagon hired tech startups to help with hypersonic aircraft
五角大樓聘請科技初創(chuàng)企業(yè)協(xié)助研發(fā)高超音速飛行器
五角大樓聘請科技初創(chuàng)企業(yè)協(xié)助研發(fā)高超音速飛行器
Under pressure from Congress to increase progress on hypersonic technology, the Pentagon, whose funding for its development has lagged over the years, enlisted two tech startups — Stratolaunch and Ursa Major.
迫于國會要求加快高超音速技術(shù)研發(fā)進度的壓力,多年來研發(fā)資金滯后的美國國防部,與兩家科技初創(chuàng)公司——Stratolaunch 和Ursa Major達成了合作。
迫于國會要求加快高超音速技術(shù)研發(fā)進度的壓力,多年來研發(fā)資金滯后的美國國防部,與兩家科技初創(chuàng)公司——Stratolaunch 和Ursa Major達成了合作。
The recent test flights involved an autonomous drone, the Talon-A, which was carried up from the Mojave Desert by a larger Roc carrier aircraft over the Pacific Ocean. The flights, conducted in December and March, reached speeds of Mach 5, the hypersonic threshold, according to the Pentagon.
最近的測試飛行涉及一款名為“利爪-A”的自主無人機,該無人機由更大的“羅克”運載飛機從莫哈韋沙漠攜帶至太平洋上空。據(jù)五角大樓透露,這些于 12 月和 3 月進行的飛行測試速度達到了 5 馬赫,即高超音速門檻。
最近的測試飛行涉及一款名為“利爪-A”的自主無人機,該無人機由更大的“羅克”運載飛機從莫哈韋沙漠攜帶至太平洋上空。據(jù)五角大樓透露,這些于 12 月和 3 月進行的飛行測試速度達到了 5 馬赫,即高超音速門檻。
According to the Wall Street Journal, hypersonic missiles are crucial, since they can travel anywhere in the world in less than an hour.
據(jù)《華爾街日報》報道,高超音速導彈至關(guān)重要,因為它們能在不到一小時內(nèi)抵達全球任何地點。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
據(jù)《華爾街日報》報道,高超音速導彈至關(guān)重要,因為它們能在不到一小時內(nèi)抵達全球任何地點。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The Talon-A’s reusability is critical, allowing faster turnaround between missions and reducing costs.
Talon-A 的可重復(fù)使用性至關(guān)重要,它能夠加快任務(wù)間的周轉(zhuǎn)速度并降低成本。
Talon-A 的可重復(fù)使用性至關(guān)重要,它能夠加快任務(wù)間的周轉(zhuǎn)速度并降低成本。
What was the X-15 program?
X-15 項目是什么?
X-15 項目是什么?
The test marks the country’s first return to reusable hypersonic flight trials since the manned X-15 program ended nearly 60 years ago, highlighting the urgency of advancing America’s hypersonic capabilities.
此次試驗標志著該國自近 60 年前載人 X-15 計劃結(jié)束后首次重返可重復(fù)使用高超音速飛行器試驗,凸顯了美國加速發(fā)展高超音速能力的緊迫性。
此次試驗標志著該國自近 60 年前載人 X-15 計劃結(jié)束后首次重返可重復(fù)使用高超音速飛行器試驗,凸顯了美國加速發(fā)展高超音速能力的緊迫性。
The North American X-15 hypersonic aircraft was operated by NASA and the U.S. Air Force. In 1967, it reached its highest speed of 4,520 mph. The program allowed 12 pilots to fly on nearly 200 flights. Some pilots were even classified as astronauts by exceeding 50 miles in altitude.
北美 X-15 高超音速飛機由美國國家航空航天局和美國空軍共同運營。1967 年,其最高速度達到每小時 4520 英里。該計劃共進行了近 200 次飛行任務(wù),12 名飛行員參與其中,部分飛行員因飛行高度超過 50 英里甚至被授予宇航員稱號。
北美 X-15 高超音速飛機由美國國家航空航天局和美國空軍共同運營。1967 年,其最高速度達到每小時 4520 英里。該計劃共進行了近 200 次飛行任務(wù),12 名飛行員參與其中,部分飛行員因飛行高度超過 50 英里甚至被授予宇航員稱號。
According to NASA, the program completed its purpose of “supporting piloted hypersonic flight within and outside the Earth’s atmosphere.”
據(jù)美國宇航局稱,該計劃完成了“支持有人駕駛在地球大氣層內(nèi)外高超音速飛行”的目標。
據(jù)美國宇航局稱,該計劃完成了“支持有人駕駛在地球大氣層內(nèi)外高超音速飛行”的目標。
“The history of hypersonics is full of examples of successful programs that we have shut down prematurely, usually because of money,” Mark J. Lewis, president and chief executive officer of Purdue Applied Research Institute, told the Wall Street Journal.
“高超音速技術(shù)的歷史充滿了我們因資金問題而提前終止的成功項目案例,”普渡應(yīng)用研究所總裁兼首席執(zhí)行官馬克·J·劉易斯向《華爾街日報》表示。
“高超音速技術(shù)的歷史充滿了我們因資金問題而提前終止的成功項目案例,”普渡應(yīng)用研究所總裁兼首席執(zhí)行官馬克·J·劉易斯向《華爾街日報》表示。
China, Russia have hypersonic aircraft readily available
中國、俄羅斯已具備隨時可用的高超音速飛行器
中國、俄羅斯已具備隨時可用的高超音速飛行器
China and Russia have hypersonic aircraft readily available, which could alter the United States’ strategic plans, according to the Journal. These aircraft could be used to go around the early warning systems the U.S. has in place for detecting attacks. They could also be used to hit naval aircraft carriers and key bases.
據(jù)《華爾街日報》報道,中國和俄羅斯已擁有隨時可投入使用的超音速飛行器,這可能改變美國的戰(zhàn)略計劃。這些飛行器可繞過美國現(xiàn)有的用于探測攻擊的早期預(yù)警系統(tǒng),還能用于打擊海軍航母及關(guān)鍵基地。
據(jù)《華爾街日報》報道,中國和俄羅斯已擁有隨時可投入使用的超音速飛行器,這可能改變美國的戰(zhàn)略計劃。這些飛行器可繞過美國現(xiàn)有的用于探測攻擊的早期預(yù)警系統(tǒng),還能用于打擊海軍航母及關(guān)鍵基地。
In the South China Sea, even with the most advanced warship, the U.S. could still be defenseless against a hypersonic aircraft, the Journal reported. Hypersonic missiles could double Beijing’s reach, leaving U.S. ships defenseless, and could even strike Guam, where thousands of U.S. troops are stationed.
《華爾街日報》報道稱,在南海地區(qū),即便擁有最先進的軍艦,美國仍可能對高超音速飛行器束手無策。高超音速導彈或?qū)⑹贡本┑拇驌舴秶鷶U大一倍,令美艦毫無招架之力,甚至可打擊駐有數(shù)千美軍的關(guān)島基地。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
《華爾街日報》報道稱,在南海地區(qū),即便擁有最先進的軍艦,美國仍可能對高超音速飛行器束手無策。高超音速導彈或?qū)⑹贡本┑拇驌舴秶鷶U大一倍,令美艦毫無招架之力,甚至可打擊駐有數(shù)千美軍的關(guān)島基地。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
A former Pentagon senior official told the Journal that since the late 1960s, China has tested hypersonic flight at about ten times the rate of the U.S.
一位前五角大樓高級官員向《華爾街日報》透露,自 20 世紀 60 年代末以來,中國測試高超音速飛行的頻率約為美國的十倍。
一位前五角大樓高級官員向《華爾街日報》透露,自 20 世紀 60 年代末以來,中國測試高超音速飛行的頻率約為美國的十倍。
評論翻譯
很贊 ( 14 )
收藏
“Test” means we’ve had it for 10+ years
“測試”意味著我們已擁有該技術(shù)超過 10 年
Test means we are playing catch up and scrambling to show the world we are not as weak as we are
測試意味著我們正在努力追趕,急于向世界展示我們并不像看起來那么弱
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@SpookyDookySr I got to see my first one back in the summer at 76 and I was 19 broad daylight accidentally snuck up on the thing gray saucer hit tipped towards me. It had a pinkish reddish tint cockpit on top. It was an eye opener right up close when we came under that overpass there it was it was a shocker to all of us, including to the operator of the craft
@SpookyDookySr 我在 76 年夏天第一次親眼目睹,那年我 19 歲。大白天里,那架灰色碟形飛行器意外地悄然出現(xiàn)在我們上方,機身向我傾斜。頂部駕駛艙泛著粉紅色偏紅的色調(diào)。當我們駛?cè)肽亲⒔粯蛳路綍r,它近在咫尺,那震撼的一幕讓我們所有人——包括飛行器的操作員——都目瞪口呆。
Imagine if we put this kind of effort into infrastructure.
想象一下,如果我們把這種努力投入到基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)中。
Or god.
或上帝。
? @JustTheBeast that would be a waste
那將是種浪費
We already do.
我們早就這么做了
Which infrastructure which America doesn’t have?
美國沒有的哪種基礎(chǔ)設(shè)施?
Or PEACE
或是和平
Imagine if we put this kind of effort into the citizenry and the public school system.
想象一下,如果我們把這種努力投入到公民和公立教育體系中。
@woodoakton I think at this point the way things go on just as well pull your kids out of public schools. It isn’t gonna matter what they know or what they do pretty soon with AI. Things are gonna change dramatically. It’s gonna be pretty scary to be honest with you, machines are gonna manipulate every aspect of our lives.
@woodoakton 我覺得事情發(fā)展到這個地步,不如干脆把孩子從公立學校接出來。很快,他們知道什么或做什么都不重要了,因為 AI 會改變一切。老實說,情況會變得相當可怕,機器將操控我們生活的方方面面。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Yeah trump wouldn't have been elected lol
是啊,特朗普本來就不會當選,哈哈
close the gap? We spend more than the top 8 countries combined.
縮小差距?我們的軍費開支超過了前八名國家的總和。
Watching some politician that's 90 years old talk about a Hypersonic Weapon It's just amazing to me
看著一位 90 歲的政客談?wù)摳叱羲傥淦?,真是讓我感到不可思議
Why? They can read and learn like any of the other polician there
為什么?他們可以像其他政客一樣閱讀和學習
Perhaps u could run for office.. but you don’t have what it takes…
也許你可以競選公職...但你并不具備所需的素質(zhì)...
Congrats to us,
祝賀我們,
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Russia and china have 10X the speed of sound.
俄羅斯和中國的武器速度可達音速的 10 倍。
Awe they're catching up to the big boys
哇哦,他們快趕上大佬們了
We have had this for at least a year that I have known about it and I'm some random guy. We aren't behind anyone.
據(jù)我所知,我們至少一年前就擁有這項技術(shù)了,而我不過是個普通人。我們可沒落后于任何人。
Thank you UFO friends
感謝 UFO 朋友們
Follow the fast one
緊跟跑得最快的那個
Something has to give and it ain't going to be pleasant.
事情總得有個了結(jié),而且過程不會愉快。
If we truly had revers alien technology TIC TAC would we reveal by now and it would more advance than this weapon
如果我們真的掌握了逆向外星科技 TIC TAC,現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)公開了,而且武器會比這先進得多。
They gave us fire and look what we did... Anything else is uncivilized
他們給了我們火種,看看我們做了什么... 其他任何行為都是不文明的
The United States better get with the program !!!
美國最好跟上節(jié)奏!??!
What is the Leviathan a submarine
利維坦是什么,是潛艇嗎?
lol if they’re telling us about this, you know they have the light speed zero G flying saucers hahahah
哈哈,如果他們連這個都告訴我們,那你懂的,他們肯定已經(jīng)有光速零重力飛碟了哈哈哈
We are going in the wrong direction with weapons of mass destruction. This is not what our creator had in mind.
我們在大規(guī)模殺傷性武器的發(fā)展方向上走錯了路,這絕非造物主的本意。
We still have no high-speed train!
我們連高鐵都還沒有呢!
We don't want it no no
我們不要這個,不不
God bless America including the haters and the sore losers.
上帝保佑美國,包括那些眼紅的人和輸不起的失敗者。
Disgusting we keep turning up the danger level.
令人作嘔,我們不斷將危險等級調(diào)高。
Everybody knows Hypersonic is old technology they started in the late 50s throughout the 60s and by the early seventies they had the Concorde jet
眾所周知,高超音速技術(shù)并非新事物,早在 50 年代末至 60 年代就已起步,到了 70 年代初,協(xié)和式噴氣機便已問世
2:06. I would be more impressed if they made hypersonic legs ;)
2 分 06 秒。如果他們能造出高超音速的腿,我會更佩服 ;)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
He said in this segment: “who does things faster, wins”…I keep telling my girlfriend that but for some reason she disagrees
他在這個片段中說:“誰動作快,誰就贏”…我一直跟我女朋友這么說,但不知為何她不同意
Gap with our enemies
與敵人的差距
The world's nuclear arsenal is scary. Subs in the North Pole and land based systems. It's overkill .
全球核武庫令人膽寒。北極的潛艇與陸基系統(tǒng),這簡直是過度殺傷。
When do we get to see the anti-gravity plasma balls that can teleport a plane?
我們何時才能見識到能瞬間傳送飛機的反重力等離子球?
Lets be glad Prometheus stopped after giving Bob fire. Anything else who knows where we'd be...
讓我們慶幸普羅米修斯在給了鮑勃火種后就停手了。要是再給別的,誰知道我們現(xiàn)在會變成什么樣...
3 million bucks says i could defeat that hypersonic thing
三百萬美元賭我能打敗那個高超音速玩意兒
It takes China to make or repair 100-mile roads for 2 to 4 months, but take the U.S. 3 years or more something needs to be done about our roads because we could of built a big massive bridge by now or tunnel to Alaska
中國修建或修復(fù) 100 英里公路需要 2 到 4 個月,而美國卻要花 3 年甚至更久,我們的道路問題亟待解決,否則現(xiàn)在早該建好一座通往阿拉斯加的大型橋梁或隧道了
Didn’t trump say you had weapons the world had never seen late to party me thinks
特朗普不是說你們擁有世界上從未見過的武器嗎?我覺得這個派對你們遲到了
You think they tell the world what they really have? Ever heard of espionage kid?
你以為他們會告訴全世界他們真正擁有什么嗎?聽說過間諜活動嗎,小子?
@ more like flannel like moon landing
更像是法蘭絨風格的登月
?@billybunter3753
China would have the same strategy. Showing the world what they want to show. Don't you think so.
?@billybunter3753
中國也會采取同樣的策略。向世界展示他們想展示的東西。你不這么認為嗎?
@kamsunleong6648 Yes, and that's my point!
@kamsunleong6648 是的,這正是我的觀點!
Even lawyers get it wrong as stated to tell the truth the whole truth and nothing but the truth so help us God. That means not to take once voice from them to help liberate them verbally mentally and physically but through righteousness not to use your words to terrorize people. That is a crime
就連律師也會犯錯,正如宣誓時所說,要說出真相、全部真相且絕無謊言,愿上帝幫助我們。這意味著不要剝奪他們的發(fā)言權(quán),以幫助他們在言語、精神和身體上獲得解放,而是通過正義,不要用你的言語去恐嚇他人。那是一種罪行。
Weapons race, sounds like a stupid endeavor for modern times.
武器競賽,聽起來像是現(xiàn)代社會的愚蠢之舉。
As stated in Revelations the Leviathan is a nuclear weapon undetectable
正如《啟示錄》中所說,利維坦是一種無法被探測到的核武器
THAT... is NOT an aircraft. Clearly it is a missile - a Ballistic missile - all ballistic missiles are hypersonic by virtue of the FACT that most completely leave the atmosphere and the descent under power accelerates them to hypersonic speeds with the help of Earth gravity. HOWEVER... Russia Mac 8 - Mach 10 missiles (Oreshnik class) skims the atmosphere using a plasma shield to stop the missiles burning up. AS such they are extremely fast travelling a lower arc and therefore less distance... Multiple warheads arrive on target coming in hot at approximately 16000 miles an hour. Sorry America you have some serious development to do to match that.
那...根本不是飛機。顯然這是一枚導彈——彈道導彈——所有彈道導彈本質(zhì)上都是高超音速的,因為大多數(shù)會完全脫離大氣層,并在動力下降時借助地球引力加速到高超音速。然而...俄羅斯的 8-10 馬赫導彈(奧列什尼克級)利用等離子護盾掠過大氣層,防止導彈燒毀。因此它們的飛行軌跡更低弧線,距離更短...多個彈頭以每小時約 16000 英里的高速命中目標。抱歉美國,你們要趕上這個水平還有很長的路要走。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
If Russia is so strong then how come they’re still not winning against a country like Ukraine? Bluff…
如果俄羅斯那么強大,為什么還沒打贏烏克蘭這樣的國家?虛張聲勢……
Probably have had this for 30 years.
可能已經(jīng)擁有這項技術(shù) 30 年了。
First and foremost to receive respect we must show respect until you're in a position to pass judgment in judgments and statutes and statues of God the eternal God for before you can tell somebody what they have in the I you must make sure yours are clear and you see everything righteously before speaking somebody's truths having no fault in yourself so nobody can point the finger at you this is why there is anarchy because there is no righteous hierarchy
首先,要獲得尊重,我們必須先展現(xiàn)尊重。在你能夠?qū)ι系鄣挠篮懵煞?、審判和法令做出評判之前,你必須確保自己的立場清晰,以公義之心看待一切。在指出他人的真相之前,自身要毫無瑕疵,這樣才無人能指責你。這正是無政府狀態(tài)存在的原因——因為缺乏公義的等級制度
The comments are atrocious LM
評論簡直糟糕透頂,笑死我了
To spend billions of dollars attacking individuals is unjust. Where is it supposed to defend ourselves but purify ourselves first so we are a righteous example for the world but we have lost our way we have gone astray.
花費數(shù)十億美元攻擊個人是不公正的。我們本應(yīng)先凈化自身,成為世界的正義典范,卻迷失了方向,誤入歧途。
Advancing…toward? they never caught up to the US… just saying…
向……迫近? 他們從未趕上美國…只是說說而已…
Theyre far ahead of us…
他們遠遠領(lǐng)先于我們…
News Brake we can manipulate time and space we have the Alien TEC PEOPLE
新聞剎車 我們可以操控時間和空間 我們擁有外星科技 PEOPLE
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Coming soon…F-47 Felon
即將登場…F-47 Felon
"Advancing Towards China" ... Come on! We all know, well anyone who really pays attention, China really doesn't have much of anything with a small radar cross section smaller than a freaking trailer in a freaking tornado.
"向中國逼近?得了吧!真正關(guān)注的人都知道,中國那些號稱雷達截面比龍卷風里的拖車還小的玩意兒,其實根本沒啥真東西。"
Oh great, more tax money going to aerospace weapons.
哦太棒了,又有更多稅款要砸進航空航天武器了。
RUSSIA IS number one shouldn't you being trying to compete with Russia?
俄羅斯才是第一啊,你們不是應(yīng)該和俄羅斯競爭嗎?
Check your facts they claim to have hypersonic they don’t actually have hypersonics
查查事實吧,他們聲稱擁有高超音速技術(shù),實際上根本沒有。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
China have tested 10 times yes but they’ve also had 10 times the failure rate
中國已經(jīng)測試了 10 次,是的,但他們的失敗率也是 10 倍
@blakjewellio1407 Really and you would know this how?
@blakjewellio1407 真的嗎?你是怎么知道的?
@Jonas-s4c they have plenty
@Jonas-s4c 他們有很多
Maverick can be the test pilot.
Maverick可以擔任試飛員。
MAGA ! MAGA !
讓美國再次偉大!讓美國再次偉大!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
China is working towards global hegemony and is willing to sacrifice half its population in a war to do so. Less mouths to feed also.
中國正在謀求全球霸權(quán),甚至不惜在一場戰(zhàn)爭中犧牲半數(shù)人口來實現(xiàn)這一目標。這樣也能減少吃飯的嘴。
Actually they have universal health care, unlike the US where you can die if you get sick.
實際上他們擁有全民醫(yī)保,不像美國生病了可能只能等死。
Where in the world do people not get sick? Or die?
世界上哪里的人不會生病?或者死亡?
where they make a lot of the drugs... china... now google their lifespan...
他們制造大量的藥品...中國...現(xiàn)在谷歌一下他們的壽命...
Nonsense.
胡說八道。
Guess we'll be copying their technology again.
看來我們又得抄襲他們的技術(shù)了。
Where did China steal that tech from? must be from themself.
中國是從哪里偷來的技術(shù)?肯定是從他們自己那里偷的。
Yeah even Iran and the Yemen Houdini’s have hypersonic missiles.
是啊,就連伊朗和也門的胡塞武裝都有高超音速導彈。
Not buying china or russia has anything deployable...
不認為中國或俄羅斯有任何可部署的...
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
We haven't invested a lot of research into hypersonics because we have effective stealth technology. Our planes and missiles don't need to go that fast. Russia and China have invested a lot of research into hypersonics because they don't.
我們未在超音速技術(shù)上投入大量研究,因為我們擁有有效的隱身技術(shù)。我們的飛機和導彈不需要那么快的速度。俄羅斯和中國之所以大力研究超音速技術(shù),正是因為他們不具備這種優(yōu)勢。
then why investing now?
那為什么現(xiàn)在要投資?