巴西研究員在發(fā)布“日本是安全的”帖子一天后,于日本千葉縣遇害。
Pesquisadora brasileira assassinada em Chiba, Jap?o, um dia após postar "o Jap?o é seguro"
譯文簡介
300起謀殺案?在里約熱內(nèi)盧,這可以被稱為“平靜的星期五”。
正文翻譯
Pesquisadora brasileira assassinada em Chiba, Jap?o, um dia após postar "o Jap?o é seguro"
巴西研究員在發(fā)布“日本是安全的”帖子一天后,于日本千葉縣遇害。
巴西研究員在發(fā)布“日本是安全的”帖子一天后,于日本千葉縣遇害。

評論翻譯
很贊 ( 13 )
收藏
Likes: 478
Errada n?o tá, só deu a declara??o no pior momento possível pra estar entre os 300+ casos de assassinato por ano no Jap?o
她本身沒錯,只是在日本每年300多起謀殺案中,她發(fā)表聲明的時機實在太糟糕了。
Likes: 139
300 assassinatos? Tbm conhecido como "sexta-feira tranquila" no RJ
300起謀殺案?在里約熱內(nèi)盧,這可以被稱為“平靜的星期五”。
Likes: 10
Cadê aquela gráfico que o brasil sozinho tem a mesmo número de assassinatos do resto da Europa,estados unidos e Austrália juntoa
誰發(fā)一下那張顯示巴西一國的謀殺案數(shù)量就等于歐洲其他國家、美國和澳大利亞總和的圖?
Likes: 5
E China também. O que mais me impressiona é a China, com o tanto de gente que tem lá
還包括中國。中國的人口如此之多,這最讓我印象深刻。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Likes: 5
Lá tem puni??o né kkk, aqui sai na audiencia de custodia
那里有懲罰,對吧?笑,我們這里罪犯在監(jiān)護權(quán)聽證會后就放出來了。
Likes: 5
Nem é isso. Mais de 70% dos assassinatos n?o s?o nem mesmo investigados. As chances de matar alguém e a polícia nunca te incomodar s?o muito altas.
遠不止這些。超過70%的謀殺案甚至都沒有得到立案調(diào)查。你殺了人而警察永遠不會來找你麻煩的幾率非常高。
Likes: 96
Mulher nunca está a salvo
Se fosse seguro ela estaria viva
女性永遠不安全。
如果安全,她現(xiàn)在就還活著。
Likes: 223
N?o quero puxar o saco do Jap?o, mas como um próprio comentário disse na postagem original, o Jap?o é relativamente seguro em compara??o com os outros países. 300+ casos de assassinato por ano contra 50 mil do Brasil é um absurdo, é muito mais seguro do que aqui, incluindo para as mulheres
我不想吹捧日本,但正如原帖中的一條評論所說,與其他國家相比,日本是相對安全的。日本每年300多起謀殺案,而巴西有5萬起,這太離譜了。日本比我們這里安全得多,包括對女性而言。
Likes: 54
Você n?o está errado, mas em números absolutos é difícil ter no??o correta do caso.
Segundo o Macrotrends, a taxa de homicídios a cada cem mil habitantes em 2021 foi de 22,38 para o Brasil e apenas 0,23 para o Jap?o - agora perceba como essa diferen?a é menor do que 300 comparados a cinquenta mil. é quase um ter?o de diferen?a.
Outra coisa que vale a pena considerar é que, aqui no Brasil, várias formas de pessoas morrerem s?o consideradas homicídio - inclusive suicídio e mortes acidentais, sem envolvimento direto ou momentaneo de terceiros - e lá no Jap?o provavelmente a estatística se dá de outra forma: em 2019 apenas foram 19,3 suicídios a cada cem mil habitantes, novamente segundo o Macrotrends.
Esse n?o é um assunto t?o simplório assim.
你沒有錯,但從絕對數(shù)字來看,很難準(zhǔn)確了解情況。
根據(jù) Macrotrends 的數(shù)據(jù),2021年巴西每十萬居民的兇殺率為22.38,而日本僅為0.23——現(xiàn)在請注意,這個比例差異(約97倍)比你用300多起對比5萬起(約167倍)得出的差異要小。這幾乎是三分之一的差異。
另一個值得考慮的因素是,在巴西,多種死亡方式都被視為兇殺——包括自殺和意外死亡,即使沒有第三方直接或即時參與——而在日本,統(tǒng)計方法可能有所不同:根據(jù)Macrotrends的數(shù)據(jù),2019年日本每十萬居民的自殺人數(shù)僅為19.3人。
這并不是一個那么簡單的問題。
Likes: 119
Sinceramente, a diferen?a é de uma escala t?o grande, que nesse ponto n?o faz nem diferen?a. Vc dizer que um país é 100x ou 160x mais seguro que o outro, a ideia q passa é essencialmente a mesma.
老實說,差異如此之大,在這一點上(用相對比例還是絕對數(shù)字比較)幾乎沒有區(qū)別。你說一個國家比另一個國家安全100倍還是160倍,傳遞出的概念本質(zhì)上是相同的。
Likes: -63
Sem entrar no mérito estatístico, a ironia do post original é justamente o contrário do que você está dizendo: a pesquisadora falou que o país era seguro e acabou que para ela n?o foi.
No final das contas, o Jap?o n?o é seguro o tanto que ela achava. No máximo, é mais seguro do que ela conhecia - e nem assim isso foi o suficiente para livrá-la do problema.
不討論統(tǒng)計數(shù)據(jù)本身,原帖的諷刺之處恰恰與你所說的相反:那位研究員說那個國家安全,結(jié)果對她而言卻并非如此。
說到底,日本并不像她想象的那么安全。充其量,它比她所了解的地方更安全——但即便如此,也不足以讓她免遭厄運。
Likes: 38
Eu nem tava discutindo o seu OP, mas sim sua resposta diferenciando entre dados absolutos ou relativos. No final, a diferen?a continua abismal.
Sobre o OP, foi uma situa??o ir?nica, é claro, e a sensa??o de seguran?a talvez até tenha influenciado em baixar a guarda mais do que deveria, mas dizer que o "Jap?o é seguro" n?o é nenhum absurdo.
我甚至沒有在討論你的原始帖子,而是在討論你區(qū)分絕對數(shù)據(jù)和相對數(shù)據(jù)的回復(fù)。最終,差異仍然是巨大的。
關(guān)于原帖,這顯然是一個諷刺的情況,安全感甚至可能讓她放松了不應(yīng)有的警惕,但是說“日本是安全的”并非完全荒謬。
Likes: 3
Mas seguran?a é uma discuss?o de estatística, n?o existe 100% seguro, em nenhum lugar do mundo
但安全是一個統(tǒng)計學(xué)上的討論,世界上任何地方都不存在100%的安全。
Likes: 12
Sim sim, mas eu respondi mesmo para mostrar como o Jap?o é seguro em compara??o (e 22,28 do brasil é um numero ainda sim absurdo a 0,23 do Jap?o), n?o vou trazer nenhum argumento quanto a sociedade, taxa de suicídio ou outros problemas internos de lá porque n?o era meu objetivo
是的,是的,但我回答主要是為了表明與巴西相比,日本是多么安全(巴西的22.28%與日本的0.23%相比,仍然是一個荒謬的數(shù)字)。我不會就日本社會、自殺率或其他內(nèi)部問題提出任何論點,因為那不是我的目的。
Likes: 7
Eu costumo concordar com a ideia de números absolutos mas o Jap?o tem 145 milh?es de habitantes. N?o está t?o distante da nossa popula??o de 211 milh?es.
我通常同意絕對數(shù)字的觀點,但日本有1.45億居民。這與我們2.11億的人口相差不算太遠。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Likes: 1
A diferen?a é ainda de duas ordens de magnitude.
差異仍然是兩個數(shù)量級。
Likes: 0
E porque você acha que a contagem no Brasil seria melhor? A taxa de suicídio no Brasil segundo a mesma fonte foi 15.3 pro Jap?o e 6.9 pro Brasil, isso sem considerar que suicídio é tabu na regi?o católica:
https://www.macrotrends.net/global-metrics/countries/WLD/world/suicide-rate
你為什么認為巴西的統(tǒng)計會更好呢?根據(jù)同一來源,日本的自殺率是15.3,巴西是6.9,這還沒考慮到在天主教地區(qū)自殺是個禁忌話題:
thosed29
Likes: 20
bom, mas assassinato n?o é o único crime que é cometido contra mulheres. assédio sexual, estupro, abuso, violência doméstica, etc. s?o todos problemas bem grandes na sociedade japonesa e sem dados estatísticos confiáveis pq, na grande maiorias das vezes, eles n?o s?o reportados.
o jap?o é um país mais seguro que o brasil? com certeza. o jap?o é um país seguro para mulheres? eu particularmente diria que n?o.
嗯,但是謀殺并不是唯一針對女性的犯罪。性騷擾、強奸、虐待、家庭暴力等等,在日本社會都是非常嚴重的問題,而且缺乏可靠的統(tǒng)計數(shù)據(jù),因為絕大多數(shù)情況下這些案件都沒有被報道。
日本比巴西更安全嗎?當(dāng)然。日本對女性來說安全嗎?我個人認為不安全。
Likes: 32
Aí é outro assunto. O argumento do outro comentário é que "se fosse seguro ela n?o tinha morrido" o que para mim é muito fraco, avi?es por exemplo s?o infinitamente mais seguros que carros mas isso n?o impede acidentes de acontecer. Só comparei os dois para mostrar que o Jap?o é mais seguro do que o Brasil para os dois gêneros, e só
那是另一個話題了。另一條評論的論點是“如果安全她就不會死”,這對我來說非常站不住腳。例如,飛機比汽車安全無數(shù)倍,但這并不能阻止飛機事故發(fā)生。我只是比較了這兩個國家,以表明日本對男性和女性都比巴西更安全,僅此而已。
Likes: 15
Imagino que n?o estejam dizendo que o Jap?o é seguro num vácuo, mas sim em compara??o ao Brasil. E se o Jap?o n?o é seguro pra mulheres, o Brasil menos ainda.
我想他們并不是在孤立地談?wù)撊毡镜陌踩窃谂c巴西進行比較。如果說日本對女性不安全,那么巴西就更不安全了。
Likes: 7
Jap?o é um lugar bem merda pra mulheres. é uma sociedade conservadora e machista, e as mulheres simplesmente n?o v?o procurar ajuda quando sao estupradas. Pq as autoridades fazem de tudo pra n?o ajudar e, mesmo quando comprovado o crime, a mulher passa a ser rejeitada pela sociedade.
Um dos filmes que concorreu ao Oscar de documentario esse ano foi literalmente sobre isso: a direta contou a sua propria jornada dentro do Jap?o depois de ter sido estuprada.
Detalhe: o filme foi banido do Jap?o. Até outro dia (n?o sei agora), ela ainda n?o tinha conseguido exibir o filme no Jap?o e ainda teve que pedir desculpar publicamente por ter feito o filme e teve que prometer que iria edita-lo para n?o ofender tanto.
https://www.ekathimerini.com/nytimes/1263099/why-a-japanese-oscar-contender-isnt-being-shown-in-japan/
Jap?o e Coreia do Sul s?o dois países conservadores pra caralho, alguns dos mais machistas que existem.
Na Coreia do Sul os nerds já quase invadiram um estudio de video game pq o estudio n?o tinha coloado mulheres de bikini na expans?o de ver?o do jogo. Descobriram que uma das artistas que do estudio era mulher, colocaram a culpa nela e foram lá tirar satisfa??o. é esse nivel por lá.
對女性而言,日本是個相當(dāng)糟糕的地方。這是一個保守且重男輕女的社會,女性在被強奸后根本不會尋求幫助。因為當(dāng)局會想方設(shè)法不提供幫助,即使罪行得到證實,女性也會受到社會的排斥。
今年角逐奧斯卡紀錄片獎的一部影片就真實地反映了這一點:導(dǎo)演講述了自己在日本被強奸后的經(jīng)歷。
細節(jié)是:這部電影在日本被禁了。直到前幾天(我現(xiàn)在不確定),她仍然無法在日本放映這部電影,甚至不得不為拍攝這部電影公開道歉,并承諾會進行剪輯,以免冒犯性太強。
(鏈接)
日本和韓國是兩個極其保守的國家,也是現(xiàn)存最重男輕女的國家之一。
在韓國,游戲宅們差點沖進一家視頻游戲工作室,因為工作室沒有在游戲的夏季擴展包中加入比基尼女性角色。他們發(fā)現(xiàn)工作室里的一位美術(shù)師是女性,就把責(zé)任歸咎于她,并去找她理論。那里的情況就是這樣。
Likes: 10
Cara esses comentários s?o bem chatos. Quando eu disse que o Jap?o é seguro exclusivamente para mulheres? Tá ali, em preto e branco, que em compara??o é mais seguro. Ser mulher em qualquer país é uma merda n?o importa o qu?o desenvolvido ele seja, mas novamente esse n?o é o meu ponto. Eu sei muito bem dos problemas das mulheres no Jap?o e Coreia do Sul, da taxa de suicídio dos dois países, a cultura de trabalho extremamente tóxica e os padr?es absurdos que todo cidad?o tem que seguir ou é tratado feito lixo. Mas n?o é meu ponto nesse caso, a n?o ser que você queira justificar que ser mulher no Brasil é melhor do que no Jap?o
Novamente, n?o to justificando a cultura japonesa, puxando saco deles ou coisa do tipo. Ela foi morta por um imigrante do Sri Lanka e entrou pra baixa estatística de mortes do Jap?o o que é uma tragédia, mas pra quem vem do Brasil, o Jap?o em compara??o é um lugar extremamente seguro pra se viver
哥們,這些評論真讓人煩。我什么時候說過日本只對女性安全了?我的評論清清楚楚地寫著是“相比之下”更安全。在任何國家做女人都很糟糕,不管它有多發(fā)達,但這又不是我評論的重點。我非常清楚日本和韓國女性面臨的問題、兩國的自殺率、極端有毒的工作文化以及所有公民都必須遵守的荒謬標(biāo)準(zhǔn),否則就會被當(dāng)作垃圾對待。但在這種情況下,這不是我的重點,除非你想證明在巴西做女人比在日本更好。
再說一遍,我不是在為日本文化辯護,也不是在拍他們的馬屁。她被一名斯里蘭卡移民殺害,這只是日本低死亡率統(tǒng)計中的一個案例,這無疑是一場悲劇。但對于來自巴西的人來說,“相比之下”,日本是一個極其安全的生活之地。
Likes: 1
comparar Jap?o e Brasil na seguran?a é bizarro demais
在安全方面拿日本和巴西比較,足以稱得上是荒謬。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Likes: -24
"relativamente" ou seja seguro pra homem
Já vi japonesas falando que n?o é seguro pra mulheres, que é uma falsa sensa??o de seguran?a.
“相對而言”,也就是說對男人安全。
我聽日本女性說過,對女性并不安全,那是一種虛假的安全感。
Likes: 14
N?o entendeu que eu tentei comparar a seguran?a do Jap?o com a seguran?a do Brasil? Relativamente, em rela??o, ao Brasil, é mil vezes mais seguro tanto para homem quanto para mulher. Podemos ficar aqui discutindo o tratamento das mulheres no Jap?o, cultura do trabalho e o assédio que elas recebem? Claro, mas n?o tem nada haver com o que eu estou falando aqui
你沒明白我試圖比較日本和巴西的安全狀況嗎?相對而言,與巴西相比,日本對男性和女性的安全程度要高出一千倍。我們可以在這里討論日本女性的待遇、工作文化以及她們所遭受的騷擾嗎?當(dāng)然可以,但這與我現(xiàn)在談?wù)摰膬?nèi)容無關(guān)。
Likes: 34
Cara que comentário estranho. Eu concordo que a sociedade é muito mais perigosa para mulheres do que para homens, mas no caso dela ela morreu pq alguém tacou fogo no prédio dela. Ela ser mulher n?o teve qualquer fator. Considerando que a pessoa que cometeu o crime era alguém desempregado tentando roubar o lugar ela foi mais uma vítima da desigualdade social. Nenhum ser humano tá seguro de alguma pessoa sofrendo financeiramente decidir te roubar e matar como consequência
哥們,這評論真奇怪。我同意社會對女性的危險遠大于男性,但在她的案件中,她是因為有人放火燒了她的公寓樓而死的。她作為女性這一點并非任何促成謀殺的因素??紤]到罪犯是一個試圖搶劫的失業(yè)者,她更是社會不平等的又一個受害者。沒有任何人能保證自己不會成為某個經(jīng)濟困難的人決定搶劫并因此殺害你的目標(biāo)。
Likes: 3
Seguran?a n?o é um critério binário e sim gradual (para simplificar). Eu moro em uma cidade segura de 35 mil habitantes e uma média de dois assassinatos por ano.
é estatisticamente improvável que qualquer pessoa seja um dos dois sorteados anuais logo é uma cidade segura.
安全并非一個非黑即白的概念,而是一個漸進的過程(簡單來說)。我住在一個有3.5萬居民的安全城市,平均每年發(fā)生兩起謀殺案。
從統(tǒng)計學(xué)上看,任何一個人成為每年這兩起案件的受害者之一的可能性都很小,因此這是一個安全的城市。
Likes: 228
e o pior, foi morta por outro Gaijin.
ou seja, os japa v?o ver como 'estrangeiro matando estrangeiro'.
更糟糕的是,她是被另一個外國人殺害的。
也就是說,日本人會把這看作是“外國人殺害外國人”。
Likes: 50
Exatamente o que tava acontecendo no post original.
這正是原帖中發(fā)生的事情。
Likes: 217
Deus as vezes tem um senso de humor bem paia
上帝有時真是一點幽默感都沒有。
Likes: 170
Imagina ir morar num dos países mais seguros do mundo, e morrer por um aleatório do Sri Lanka
想象一下,去世界上最安全的國家之一居住,結(jié)果卻被一個隨機的斯里蘭卡人殺害。
Likes: 92
bem, tecnicamente o Jap?o é seguro. parei por aqui.
嗯,從技術(shù)上講,日本是安全的。我就說到這里。
Likes: 112
Jap?o é obviamente mto mais seguro q o Brasil, mas n é perfeitamente seguro q nem mta gente acredita, ainda mais se vc for mulher. Tem uns tarados malucos lá, stalker e invas?o domiciliar. Japonês tbm, n só estrangeiro. Galera pode até rir q um dos crimes q rola lá é roubo de roupa intima no varal, mas isso é só o exemplo mais inofensivo de um problema sério.
A verdade nua e crua é : N?o existe lugar perfeitamente seguro pra ser mulher.
日本顯然比巴西安全得多,但并非像許多人認為的那樣完美安全,尤其如果你是女性。那里有一些瘋狂的變態(tài)、跟蹤狂和入室盜竊犯。日本人也有,不只是外國人。大家可能會嘲笑說,那里發(fā)生的一種犯罪是從晾衣繩上偷內(nèi)衣,但這只是一個嚴重問題中最無傷大雅的例子。
赤裸裸的真相是:對女性而言,沒有絕對安全的地方。
Likes: 12
Aqui mulher geralmente n?o mora no primeiro andar por conta desse lance de roubo de calcinha. Complicado mesmo.
在這里,由于偷內(nèi)褲的事情,女性通常不住在一樓。確實很麻煩。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Likes: 1
mas nem se compara com Brasil
但根本無法與巴西相比。
Likes: 1
claro q n. mas tbm n é perfeito. e tem até algumas coisas especificas q o Brasil se sai melhor. mas claro, qndo coloca violência na conta, o Brasil se sai mto ruim. Mas em igualdade no ambiente de trabalho e oportunidades de carreira o Brasil se sai melhor.
當(dāng)然不是。但也并非完美。甚至在某些特定方面,巴西表現(xiàn)得更好。當(dāng)然,如果把暴力因素考慮進去,巴西的表現(xiàn)就很差了。但在工作場所平等和職業(yè)機會方面,巴西做得更好。
Likes: 1
90% dos brasileiros ganham menos de 3500 reais
90%的巴西人月收入低于3500雷亞爾。
Likes: 1
tá, e? é competi??o pra ver qual é pior? pq vc n pode só aceitar q tem coisa q o Brasil é melhor q o Jap?o apesar de sim, mta coisa o Jap?o ser melhor q o Brasil. eu eim... povo doido q n se aguenta de ver alguém falando q o Jap?o tem defeito ou q o Brasil tem coisa q dá certo tbm. ent?o tá ...
17.5 pessoas a cada 100k no Jap?o se mataram. Brasil é 7.78.
Jap?o só foi proibir porte de pornografia infantil em 2014, o último país desenvolvido a fazer isso. A mesma lei no Brasil é de 1990.
Igualdade de gênero do Brasil = 0,716, do Jap?o = 0,663
Popula??o fumante do Brasil = 11.1%, do Jap?oi = 17.8%
qual a dificuldade de entender q nenhum país é perfeito e o Brasil n é o pior país do mundo em todas as coisas possíveis?
好吧,所以呢?這是在比誰更差嗎?為什么你就不能接受巴西在某些方面比日本好,盡管是的,日本在很多方面比巴西好。我真是……有些人就是受不了別人說日本有缺點,或者巴西也有做得好的地方。那么好吧……
日本每10萬人中有17.5人自殺。巴西是7.78人。
日本直到2014年才禁止持有兒童色情制品,是最后一個這樣做的發(fā)達國家。巴西的類似法律始于1990年。
巴西的性別平等指數(shù) = 0.716,日本 = 0.663
巴西吸煙人口比例 = 11.1%,日本 = 17.8%
理解沒有哪個國家是完美的,而且巴西并非在所有可能的事情上都是世界上最差的國家,這有什么難的?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Likes: 75
Ela só esqueceu que ser mulher sozinha n?o é seguro em nenhum lugar do mundo. (Inclusive, tem muito conteúdo feito para mulheres que pretendem viajar sozinhas que fala que ser uma mulher n?o japonesa no Jap?o é até mais inseguro do que em outros lugares do mundo, porque os misóginos de lá enxergam mulheres ocidentais como "fáceis", já que a cultura deles ainda é mais conservadora do que a nossa quando se trata de sexo casual e relacionamentos).
她只是忘了,一個女人獨自一人在世界上任何地方都不安全。(順便說一句,有很多為打算獨自旅行的女性制作的內(nèi)容提到,在日本,作為非日本女性甚至比在世界其他地方更不安全,因為那里的厭女者認為西方女性“很隨便”,因為在隨意性行為和兩性關(guān)系方面,他們的文化仍然比我們的更保守。)
Likes: 28
inclusive, dependendo do ranking de análise de igualdade de gênero (se inclui violência ou n, ou só igualdade em ambiente de trabalho e oportunidades e tal) o Brasil pode até ranquear melhor q o Jap?o.
實際上,根據(jù)性別平等分析的排名(是否包括暴力,或者只包括工作場所平等和機會等),巴西的排名甚至可能高于日本。
Likes: 47
O Brasil ranqueia melhor por dezenas de posi??es, de acordo com o Gender Gap Index, o Jap?o tá pior que vários paises islamicos, como a Tunisia e Indonesia.
根據(jù)性別差距指數(shù),巴西的排名要好幾十位,日本甚至比突尼斯和印度尼西亞等一些伊斯蘭國家還要差。
Likes: 11
ser uma mulher n?o japonesa no Jap?o é até mais inseguro do que em outros lugares do mundo
Na Coreia do Sul é bem similar. Lembro de ter visto um vídeo onde diversas estrangeiras falavam sobre violências que sofreram quando moravam na Coreia; uma delas relatou que foi estuprada na rua em plena luz do dia e, mesmo com ela chorando e gritando por socorro, as pessoas ao redor só ignoravam, sem querer se envolver.
Quando achar o vídeo, edito aqui.
“在日本,作為非日本女性甚至比在世界其他地方更不安全?!?br /> 在韓國情況非常相似。我記得看過一個視頻,里面有幾位外國女性講述了她們在韓國居住時遭受的暴力;其中一位說,她在光天化日之下在街上被強奸,即使她哭喊求救,周圍的人也只是無視,不愿介入。
等我找到視頻,我會編輯在這里。
Likes: 7
A realidade dura é que nenhum lugar é realmente seguro para uma mulher. Alguns s?o mais, outros s?o terríveis, mas realmente seguro nenhum é.
殘酷的現(xiàn)實是,對女性而言,沒有哪個地方是真正安全的。有些地方相對安全些,有些地方則非常糟糕,但絕對安全的地方一個也沒有。
Likes: 1
pra criminoso é mais seguro o Brasil
Lembram do brasileiro que ano passado matou a esposa e filha japonesa e correu pro Brasil?
對于罪犯來說,巴西更安全。
還記得去年那個殺害了日本妻子和女兒然后逃回巴西的巴西人嗎?
Likes: 5
Nenhum pais é 100% seguro. só se for aquela cidade oyamkon que é t?o fria que sair de casa é muito dificil. Jap?o é muito mais seguro em compara??o ao Brasil, mas n?o é como se n?o houvesse histórico de roubos frequentes e casos criminais bizarros, golpes deve ser relativamente comum principalmente com as "Casas noturnas" e preferenciamente deve se tomar cuidado com alguns bairros por lá.
沒有哪個國家是100%安全的,除非是像奧伊米亞康那樣寒冷到出門都非常困難的城市。與巴西相比,日本安全得多,但這并不意味著那里沒有頻繁的搶劫和離奇的刑事案件記錄,詐騙應(yīng)該也比較常見,尤其是在“夜店”附近,而且最好小心那里的某些街區(qū)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Likes: 2
eu acho que o Jap?o é mais seguro que vc dentro de casa no Brasil
我認為日本比你在巴西的家里更安全。
Likes: 3
Eu já visitei a ásia e sim o Jap?o é seguro, contudo se você está sozinha precisa ficar ligada.
Rola muito assedio de homens que também s?o estrangeiros, como Indianos e homens do SEA, muitos buscam mulheres brancas acreditando que s?o prostitutas, principalmente perguntando se s?o da Ucrania ou Rússia.
我曾到訪亞洲,是的,日本是安全的,但是如果你獨自一人,就需要保持警惕。
有很多來自其他國家男性的騷擾,比如印度人和東南亞男性,他們中許多人尋找白人女性,以為她們是妓女,尤其會問她們是否來自烏克蘭或俄羅斯。
Likes: 16
Lembrando, o assassino n?o é japonês.
提醒一下,兇手不是日本人。
Likes: -13
e q grande diferen?a isso faz? acha mesmo q n tem caso com japonês?
aos com problema de interpreta??o : eu n to falando q o Jap?o é mais perigoso q o Brasil. nem q é t?o perigoso quanto. Eu t? falando q lá tbm tem problema, q japonês tbm comete crime. Pq tem gente q tem mania de achar q lá é a perfeita utopia. mas é proibido né? falar q o Jap?o tem defeito. galera fica puta.
這有什么大的區(qū)別嗎?你真的認為沒有日本人犯罪的案子嗎?
致那些有理解障礙的人:我不是說日本比巴西更危險,也不是說和巴西一樣危險。我是說那里也有問題,日本人也會犯罪。因為有些人總覺得那里是完美的烏托邦。但是,不知怎么,說日本有缺點好像是被禁止的,對吧?大家都會生氣。
Likes: 15
Lógico que faz diferen?a. Vi um monte de gente já falando desse caso como forma de tentar desmoralizar o Jap?o.
當(dāng)然有區(qū)別。我看到很多人已經(jīng)拿這個案子來試圖貶低日本了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Likes: 7
mas pode desmoralizar sim o Jap?o. lá tem muitos problemas do tipo se tratando de japonês mesmo. dessa vez foi um estrangeiro, mas vários outros casos dos mais diversos crimes envolvendo mulheres, foram japoneses. inclusive, tem crimes simplesmente horrendos. dá uma pesquisada em quem foi Junko Furuta q vc nem vai dormir direito.
Brasil pode estar mto ruim no assunto feminicidio e violência, mas tem muita coisa de igualdade de gênero e feminismo q o Brasil samba na cara do Jap?o. semana passada mesmo teve o caso de um japonês q entrou escondido no quarto de hotel de uma ucraniana e se escondeu embaixo da cama. vc vai ver relatos das mulheres lá, e a maioria fala q já foi perseguida até em casa por japoneses. e ainda tem agora a mania dos homens japoneses tbm q n pegam ngm de esbarrar com for?a nas mulheres no meio da rua e fingir q foi sem querer. o q vc tá esperando de um país q o celular é confugirado pra n desativar o barulho da camera qndo vc tira foto pq os caras tavam tirando foto debaixo da saia das meninas voltando da escola? saia essa q mta escola n deixa trocar por cal?a nem no inverno e q bota curta tbm pq é um bando de tarado. de um país q ainda passa pano pra pedofilia.
但是,日本確實可以被貶低。那里確實有很多涉及日本人的類似問題。這次是外國人犯案,但其他許多涉及女性的各種罪行都是日本人所為。甚至,有些罪行簡直駭人聽聞。你去查查古田順子是誰,你可能都會睡不著覺。
巴西在殺害女性和暴力問題上可能很糟糕,但在性別平等和女權(quán)主義的許多方面,巴西遠勝日本。就在上周,發(fā)生了一個日本男子偷偷溜進一名烏克蘭女子的酒店房間并藏在床下的案件。你去看看那里女性的敘述,大多數(shù)人都說曾被日本男子跟蹤到家?,F(xiàn)在還有日本男性的一種癖好,那些找不到對象的男人會在街上故意用力撞向女性,然后假裝是不小心的。你對一個手機出廠設(shè)置無法關(guān)閉相機快門聲的國家能有什么期待?因為那些家伙會在放學(xué)回家的女孩裙子底下拍照。那種裙子,很多學(xué)校即使在冬天也不允許換成褲子,短靴也不行,因為他們就是一群變態(tài)。一個仍然對戀童癖視而不見的國家。
Likes: 5
Certo. Mas você tem no??o que o Jap?o teve 289 homicídios em 2022, enquanto o Brasil teve 46.500?
沒錯。但你是否意識到,日本在2022年有289起兇殺案,而巴西有46500起?
Likes: 7
Q parte eu falei q o Jap?o e o Brasil tem o mesmo nível de violência? Eu t? literalmente falando q o Jap?o n?o é perfeito e tbm tem casos de crime q o autor é japonês. E vc colocar um dado de 289 homicídios só comprova ainda mais o ponto. Vc q tá querendo fingir q japonês n comete crime.
我哪句話說了日本和巴西的暴力程度一樣?我恰恰是在說日本并非完美,也有日本人犯罪的案例。而你拿出289起兇殺案的數(shù)據(jù),只是更加印證了我的觀點。是你想要假裝日本人不犯罪。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Likes: 5
Soma todos esses problemas e o Jap?o ainda é bemmmm mais seguro que o Brasil.
把所有這些問題加起來,日本仍然比巴西安全得多得多。
Likes: 5
cara, vc tem problema de interpreta??o? eu n to falando q o Jap?o é mais perigoso q o Brasil. nem q é t?o perigoso quanto. Eu t? falando q lá tbm tem problema, q japonês tbm comete crime. Pq tem gente q tem mania de achar q lá é a perfeita utopia.
哥們,你有閱讀理解障礙嗎?我沒說日本比巴西更危險,也沒說和巴西一樣危險。我是說那里也有問題,日本人也會犯罪。因為有些人總覺得那里是完美的烏托邦。
Likes: 5
dessa vez n foi um japonês. mas muitas outras vezes foram japoneses sim. pode sair desse sonho do país perfeito, Jap?o n é perfeito. lugar nenhum é.
這次不是日本人。但很多其他時候確實是日本人。你可以從完美國家的夢里醒醒了,日本并不完美。沒有哪個地方是完美的。
Likes: 12
N?o é perfeito mas no quesito seguran?a é exemplo. Simplesmente menos de 300 homicídios anuais em um país com 120 milh?es de pessoas.
它并不完美,但在安全方面堪稱典范。一個擁有1.2億人口的國家,每年兇殺案不足300起。
Likes: -3
A diferen?a é que um crime t?o brutal seria dificilmente cometido por um japonês, e n?o porque eles s?o algum tipo de ra?a superior mas simplesmente porque criminalidade é inversamente proporcional ao investimento que um país faz no bem estar da sua própriaula??o.
不同之處在于,如此殘忍的罪行很難由日本人犯下,這并非因為他們是什么優(yōu)等種族,而僅僅是因為犯罪率與一個國家對其人民福祉的投入成反比。
Likes: 2
Procura sobre a Junko Furuta. E a Naoyuki Kanno. Pesquisa sobre assédio e estupro no Jap?o, onde ainda colocam como a culpa sendo da mulher. Pesquisa pq o autor de Samurai X foi parar na polícia. Pesquisa sobre a saia do uniforme feminino das escolas do Jap?o e pq celular lá a camera vem de fábrica barulhenta. Pesquisa sobre stalker no Jap?o e pq mulher lá n?o mora no primeiro andar dos prédios. Compara de q ano s?o as leis contra pedofilia do Brasil e de quando s?o as do Jap?o. O Jap?o tbm tem uns metr?s/trens com vag?es exclusivos pra mulheres, por mais legal que a ideia seja, só um tipo de país precisa de algo assim.
去查查古田順子和菅野直之的案子。研究一下日本的騷擾和強奸問題,在那里,責(zé)任仍然被歸咎于女性。查查《浪客劍心》的作者為什么會被警察帶走。研究一下日本女生的校服裙子,以及為什么那里的手機相機出廠時聲音很大。研究一下日本的跟蹤狂問題,以及為什么那里的女性不住在建筑的一樓。比較一下巴西和日本反戀童癖法律的生效年份。日本也有一些地鐵/火車設(shè)有女性專用車廂,盡管這個想法聽起來不錯,但也只有特定類型的國家才需要這種東西。
Likes: 4
Gente todo mundo falando e falando, mas ninguém diz como...
Nenhuma investiga??o diz como...
Todos falam do que aconteceu, namorado deu falta, amigos foram verificar, a polícia foi acionada pois o apartamento em chamas.
N?o tem camera espalhada em Chiba??? Ao contrário, na rua do apartamento dela é cheio de camera. Essa história está meio mal contada.
E culpar um cara de Sri Lanka, é muito conveniente, já que tá uma onda enorme de xenofobia contra Srilankês uma vez que eles t?o conseguindo visto e s?o m?o de obra barata.
大家都在說來說去,但沒人說清楚是怎么回事……
沒有任何調(diào)查說明是怎么回事……
大家都在談?wù)摪l(fā)生的事情:男友發(fā)現(xiàn)她失蹤,朋友們?nèi)ゲ榭矗驗楣⒅鸲鴪缶?br /> 千葉縣沒有攝像頭嗎???恰恰相反,她公寓所在的街道上到處都是攝像頭。這個故事有點蹊蹺。
而且把責(zé)任推給一個斯里蘭卡人,這非常方便,因為現(xiàn)在正有一股針對斯里蘭卡人的巨大排外浪潮,因為他們能拿到簽證,而且是廉價勞動力。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處